Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sukijanaiyo
Ich mag dich nicht
いつになったら新しい人と
Wann
werde
ich
wohl
in
der
Lage
sein,
恋に落ちれるだろうか
mich
in
eine
neue
Person
zu
verlieben?
あなたと比べてはどこか違って
Ich
vergleiche
dich
mit
anderen
und
finde
immer
Unterschiede,
また今日も足踏みをしてる
und
auch
heute
trete
ich
wieder
auf
der
Stelle.
でももう思い出さないように
Aber
um
nicht
mehr
an
dich
zu
denken,
あなたの写真は全部消した
habe
ich
alle
deine
Fotos
gelöscht.
もう思い出せないように
Damit
ich
mich
nicht
mehr
erinnern
kann,
あなたのくれた指輪も捨てた
habe
ich
auch
den
Ring
weggeworfen,
den
du
mir
geschenkt
hast.
いつになったら私次の恋を
Wann
werde
ich
wohl
meine
nächste
Liebe
することができるのかな
finden
können?
「あなたの話するのは無し」
„Nicht
über
dich
zu
sprechen“
自分に言い聞かせた
habe
ich
mir
selbst
eingeredet.
だからもう思い出さないように
Also,
um
nicht
mehr
an
dich
zu
denken,
あなたの置いてった傘も捨てた
habe
ich
auch
den
Regenschirm
weggeworfen,
den
du
hier
gelassen
hast.
もう思い出せないように
Damit
ich
mich
nicht
mehr
erinnern
kann,
あなたの煙草を吸うのもやめた
habe
ich
auch
aufgehört,
deine
Zigaretten
zu
rauchen.
やっと私好きな人ができそうなの
Endlich
glaube
ich,
jemanden
gefunden
zu
haben,
den
ich
lieben
könnte,
邪魔しないでよ
あなたがちらついてしまうよ
stör
mich
nicht,
du
tauchst
immer
wieder
in
meinen
Gedanken
auf.
やっと私好きな人ができそうなの
Endlich
glaube
ich,
jemanden
gefunden
zu
haben,
den
ich
lieben
könnte,
あなたなんてもう
好きじゃないよ
ich
mag
dich
nicht
mehr.
もう思い出さないように
Um
nicht
mehr
an
dich
zu
denken,
あなたの写真も全部消した
habe
ich
alle
deine
Fotos
gelöscht.
もう思い出せないように
Damit
ich
mich
nicht
mehr
erinnern
kann,
全部忘れた全部忘れた
habe
ich
alles
vergessen,
alles
vergessen.
もう思い出さないように
Um
nicht
mehr
an
dich
zu
denken,
2人の今までの全てを捨ててしまっても
auch
wenn
ich
alles
von
uns
beiden
wegwerfe,
まだ思い出してしまうんだよ
erinnere
ich
mich
immer
noch
an
dich.
私の中のあなたを捨てた
Ich
habe
dich
in
mir
weggeworfen,
私の中のあなたを捨てた
Ich
habe
dich
in
mir
weggeworfen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kayayu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.