ユリカ/花たん - 千本桜 (Studio Live Session) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ユリカ/花たん - 千本桜 (Studio Live Session)




千本桜 (Studio Live Session)
Тысяча сакур (Студийная живая сессия)
大胆不敵にハイカラ革命 磊々落々反戦国家
Дерзко и смело, революция хайкара, беспечно и беззаботно, антивоенная страна
다이탄 후테키니 하이카라 카쿠메이 라이라이 라쿠라쿠 한센콧카
даитан футэкини хаикара какумэй райрай ракураку хансэн кокка
대담무쌍하게 하이칼라 혁명 뇌뢰낙락한 반전국가
대담무쌍하게 하이칼라 혁명 뇌뢰낙락한 반전국가
日の丸印の二輪車転がし 悪霊退散 ICBM
С байком, украшенным восходящим солнцем, разгоняю злых духов, ICBM
히노마루 지루시노 니린샤 코로가시 아쿠료우타이산 ICBM
хиномару дзируси но ниринся корогаси акурё: тайсан ICBM
일장기 무늬의 이륜차를 타고서 악령 퇴치 ICBM
일장기 무늬의 이륜차를 타고서 악령 퇴치 ICBM
環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
Мчусь по кольцевой, метаюсь туда-сюда, но мне всё нипочём
칸죠우센오 하시리 누케테 토우혼세이소우 난노소노
кандзё:сэн о хасири нукэтэ то:хонсэйсо: нанносоно
순환선을 달려나가서 동분서주가 무엇이더냐
순환선을 달려나가서 동분서주가 무엇이더냐
少年少女戦国無双 浮世の随に
Юноши и девушки, бесстрашные воины, по воле бренного мира
쇼우넨 쇼우죠 센고쿠무소우 우키요노 마니마니
сё:нэн сё:дзё сэнгоку мусо: укиё но манимани
소년 소녀 전국무쌍은 덧없는 세상의 뜻대로 흘러가네
소년 소녀 전국무쌍은 덧없는 세상의 뜻대로 흘러가네
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
Тысяча сакур, скрытых ночью, твой голос до меня не доходит
센본자쿠라 요루니 마기레 키미노 코에모 토도카나이요
сэмбон дзакура ёру ни магирэ кими но коэ мо тодоканай ё
그루의 벚나무는 밤에서 뒤섞여 그대의 목소리도 닿지 않네
그루의 벚나무는 밤에서 뒤섞여 그대의 목소리도 닿지 않네
此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして
Здесь пир, стальная клетка, с этой плахи я смотрю вниз
코코와 우타게 하가네노오리 소노 단토우다이데 미오로시테
коко ва утагэ хаганэ но ори соно данто:дай дэ миороситэ
이곳은 연회장 강철의 우리 단두대에서 내려다 보면
이곳은 연회장 강철의 우리 단두대에서 내려다 보면
三千世界 常世之闇 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
Три тысячи миров, вечная тьма, не слышно скорбных песен
산젠 세카이 토코요노 야미 나게쿠 우타모 키코에나이요
сандзэн сэкай токоё но ями нагэку ута мо кикоэнай ё
삼천세계 영원한 어둠 한탄하는 노래도 들리지 않네
삼천세계 영원한 어둠 한탄하는 노래도 들리지 않네
青藍の空 遥か彼方 その光線銃で打ち抜いて
Лазурное небо, далёкая даль, пронзи её лучом из бластера
세이란노 소라 하루카 카나타 소노 코우센쥬우데 우치 누이테
сэйран но сора харука каната соно ко:сэндзю: дэ учинуитэ
청람빛 하늘 아득한 저편에 광선총으로 꿰뚫어라
청람빛 하늘 아득한 저편에 광선총으로 꿰뚫어라
百戦錬磨の見た目は将校 いったりきたりの花魁道中
С виду офицер, закалённый в боях, туда-сюда идёт процессия куртизанок
햐쿠센렌마노 미타메와 쇼우코우 잇타리 키타리노 오이란 도우츄우
хякусэнрэнма но митамэ ва сё:ко: иттари китари но ойран до:тю:
백전연마의 외관은 장교 분주히 움직이는 기녀들의 행렬
백전연마의 외관은 장교 분주히 움직이는 기녀들의 행렬
アイツもコイツも皆で集まれ
И тот, и этот, все собирайтесь!
아이츠모 코이츠모 민나데 아츠마레
айцу мо койцу мо минна дэ ацумарэ
없이 모두 모여라
없이 모두 모여라
聖者の行進 わんっ つー さん しっ
Шествие святых, раз, два, три, четыре
세이쟈노 코우신 츠-
сэйдзя но ко:син ван цу: сан си
성자의 행진
성자의 행진
禅定門を潜り抜けて 安楽浄土厄払い
Пройдя сквозь врата дзен, изгоняем зло в Чистой Земле
젠죠우몬오 쿠구리 누케테 안라쿠 죠우도 야쿠 바라이
дзэндзё:мон о кугури нукэтэ анраку дзё:до якубарай
선정문을 빠져나와서 극락정토에서 액막이를 하니
선정문을 빠져나와서 극락정토에서 액막이를 하니
きっと終幕は大団円 拍手の合間に
Наверняка финал будет счастливым, под аплодисменты
킷토 사이고와 다이단엔 하쿠슈노 아이마니
китто сайго ва дайдан'эн хакусю но айма ни
분명 대단원의 마무리는 박수갈채 사이에
분명 대단원의 마무리는 박수갈채 사이에
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
Тысяча сакур, скрытых ночью, твой голос до меня не доходит
센본자쿠라 요루니 마기레 키미노 코에모 토도카나이요
сэмбон дзакура ёру ни магирэ кими но коэ мо тодоканай ё
그루의 벚나무는 밤에 뒤섞여 그대의 목소리도 닿지 않네
그루의 벚나무는 밤에 뒤섞여 그대의 목소리도 닿지 않네
此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして
Здесь пир, стальная клетка, с этой плахи я смотрю вниз
코코와 우타게 하가네노 오리 소노 단토우다이데 미오로시테
коко ва утагэ хаганэ но ори соно данто:дай дэ миороситэ
이곳은 연회장 강철의 우리 단두대에서 내려다 보면
이곳은 연회장 강철의 우리 단두대에서 내려다 보면
三千世界 常世之闇 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
Три тысячи миров, вечная тьма, не слышно скорбных песен
산젠 세카이 토코요노 야미 나게쿠 우타모 키코에나이요
сандзэн сэкай токоё но ями нагэку ута мо кикоэнай ё
삼천세계 영원한 어둠 한탄하는 노래도 들리지 않네
삼천세계 영원한 어둠 한탄하는 노래도 들리지 않네
希望の丘 遥か彼方 その閃光弾を打ち上げろ
Холм надежды, далёкая даль, запусти туда сигнальную ракету
키보우노 오카 하루카 카나타 소노 센코우단오 우치 아게로
кибо: но ока харука каната соно сэнко:дан о утиагэро
희망의 언덕 아득히 저편을 향해 섬광탄을 쏘아올려라
희망의 언덕 아득히 저편을 향해 섬광탄을 쏘아올려라
環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
Мчусь по кольцевой, метаюсь туда-сюда, но мне всё нипочём
칸죠우센오 하시리 누케테 토우혼세이소우 난노소노
кандзё:сэн о хасири нукэтэ то:хонсэйсо: нанносоно
순환선을 달려 나가서 동분서주가 무엇이더냐
순환선을 달려 나가서 동분서주가 무엇이더냐
少年少女戦国無双 浮世の随に
Юноши и девушки, бесстрашные воины, по воле бренного мира
쇼우넨 쇼우죠 센고쿠무소우 우키요노 마니마니
сё:нэн сё:дзё сэнгоку мусо: укиё но манимани
소년 소녀 전국무쌍은 덧없는 세상의 뜻대로 흘러가네
소년 소녀 전국무쌍은 덧없는 세상의 뜻대로 흘러가네
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
Тысяча сакур, скрытых ночью, твой голос до меня не доходит
센본자쿠라 요루니 마기레 키미노 코에모 토도카나이요
сэмбон дзакура ёру ни магирэ кими но коэ мо тодоканай ё
그루의 벚나무는 밤에 뒤섞이니 그대의 목소리도 닿지 않네
그루의 벚나무는 밤에 뒤섞이니 그대의 목소리도 닿지 않네
此処は宴 鋼の檻 その断頭台を飛び降りて
Здесь пир, стальная клетка, спрыгну с этой плахи
코코와 우타게 하가네노 오리 소노 단토우다이오 토비 오리테
коко ва утагэ хаганэ но ори соно данто:дай о тобиоритэ
이곳은 연회장 강철의 우리 단두대에서 뛰어내려서
이곳은 연회장 강철의 우리 단두대에서 뛰어내려서
千本桜 夜ニ紛レ 君が歌い僕は踊る
Тысяча сакур, скрытых ночью, ты поёшь, а я танцую
센본자쿠라 요루니 마기레 키미가 우타이 보쿠와 오도루
сэмбон дзакура ёру ни магирэ кими га утай боку ва одору
그루의 벚나무는 밤에 뒤섞여 그대가 노래하니 나는 춤추네
그루의 벚나무는 밤에 뒤섞여 그대가 노래하니 나는 춤추네
此処は宴 鋼の檻 さあ光線銃を撃ちまくれ
Здесь пир, стальная клетка, ну же, стреляй из бластера!
코코와 우타게 하가네노 오리 사아 코우센쥬우오 우치 마쿠레
коко ва утагэ хаганэ но ори саа ко:сэндзю: о учимакурэ
이곳은 연회장 강철의 우리 광선총을 쏘아버려라
이곳은 연회장 강철의 우리 광선총을 쏘아버려라






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.