ユリカ/花たん - 飴か夢 (Studio Live Session) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ユリカ/花たん - 飴か夢 (Studio Live Session)




飴か夢 (Studio Live Session)
Candy or Dream (Studio Live Session)
いつかの日は沈む
Someday, the sun will set,
明日はもう目覚めなきゃ
And tomorrow, I'll have to wake up.
静かに眠れない
I can't sleep peacefully,
言葉が溢れ出した
Words are overflowing.
ドコハココナノ
Where am I now?
不満気な様でだるく息を吸い込む
I inhale sluggishly, looking discontented.
仕方ないふりで睨み吐き出す
Pretending it's inevitable, I glare and spit out words.
それが無駄と気づき髪を切った朝に
On the morning I cut my hair, realizing the futility of it all,
自由を失って僕は生まれた
I was born, but I lost my freedom.
どこまでも導いて
Guide me all the way,
砂の城の神様
God of the sandcastle.
ただ無知な僕らに
To us, who are just ignorant,
飴を下さい
Please give me candy.
吐き出すほどに
As I spit it out,
青い青い空見下ろさないでよ
Don't look down at the blue, blue sky.
僕は飛べないよ
I can't fly.
白い白い羽なんていらないよ
I don't need white, white wings.
きっと眩しすぎて
They'd just be too dazzling.
鈍色に染め上げた
I've dyed them a dull color.
首輪が僕に似合う
The collar suits me.
ありふれた神様は自分が嫌いで
I hate the ordinary gods,
右へ習えが好きデザートも好き
I like following the rules, and I like dessert.
生まれ来る前から一応足りてる
Even before I was born, I had everything I needed.
そんな楽園をカラスも笑う
Even the crows laugh at such a paradise.
首輪をはずした時
When I take off my collar,
立ち尽くす僕は誰?
Who am I, standing there?
この無様な犬に
To this pathetic dog,
夢を下さい
Please give me a dream.
「神様」ならば
If you're a "god,"
広い広い空鳥が羽ばたいた
A bird flaps its wings in the vast, vast sky.
僕も飛びたいよ
I want to fly too.
高く高く飛び孤独になりたい
I want to fly high, high up, and be alone.
それができるのなら
If I could do that,
曖昧にすがりつく
I would cling to the ambiguous.
僕はどこまで無力?
How powerless am I?
青い青い空見下ろさないでよ
Don't look down at the blue, blue sky.
僕は飛べないよ
I can't fly.
白い白い羽なんていらないよ
I don't need white, white wings.
きっと眩しすぎて
They'd just be too dazzling.
鈍色に染め上げた
I've dyed them a dull color.
首輪が僕に似合う
The collar suits me.
鳥達が飛んでいく
The birds are flying away,
いつかの僕のもとへと
To the me of long ago.





Авторы: Doriko, doriko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.