Текст и перевод песни Yorushika - 言って。
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あのね、私実は気付いてるの
Hey,
I
actually
realized
something,
ほら、君がいったこと
See,
what
you
said
あまり考えたいと思えなくて
I
didn't
really
want
to
think
about
it,
忘れてたんだけど
So
I
forgot
about
it
盲目的に盲動的に妄想的に生きて
Living
blindly,
impulsively,
delusionally
衝動的な焦燥的な
Impulsive,
anxious
消極的なままじゃ駄目だったんだ
Staying
passive
wouldn't
have
been
good
きっと、人生最後の日を前に思うのだろう
Surely,
when
I'm
on
the
last
day
of
my
life,
I'll
think
全部、全部言い足りなくて惜しいけど
Everything,
everything,
I
didn't
get
to
say
enough,
what
a
waste
あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを
Oh,
someday,
on
the
last
day
of
my
life,
you
won't
be
there
もっと、もっと、もっと
More,
more,
more
もっと、ちゃんと言って
More,
tell
me
properly
あのね、空が青いのってどうやって
Hey,
why
is
the
sky
blue?
伝えればいいんだろうね
How
can
I
explain
it?
夜の雲が高いのってどうすれば
Why
are
the
clouds
so
high
at
night?
君もわかるんだろう
If
I
explain
it,
would
you
understand?
あのね、私実はわかってるの
Hey,
I
actually
understand
something,
あのね、わからず屋って言うんだろうね
Hey,
they
probably
call
me
a
crybaby,
忘れたいんだけど
But
I
can't
forget
もっとちゃんと言ってよ
Please
tell
me
properly
忘れないようメモにしてよ
Write
me
a
note
so
I
don't
forget
明日十時にホームで待ち合わせとかしよう
Let's
meet
tomorrow
at
ten
at
the
platform
牡丹は散っても花だ
Even
when
peonies
wilt,
they're
still
flowers
夏が去っても追慕は切だ
Even
when
summer
ends,
my
love
for
you
goes
on
口に出して
声に出して
With
my
mouth,
with
my
voice
そして人生最後の日、君が見えるのなら
And
when
the
last
day
of
my
life
comes,
and
I
see
you,
きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう
Surely,
even
on
the
last
day
of
my
life,
I'll
sing
of
love
全部、全部無駄じゃなかったって言うから
I'll
tell
you
that
it
was
all,
all
worth
it
あぁ、いつか人生最後の日
Oh,
someday,
on
the
last
day
of
my
life,
君がいないことがまだ信じられないけど
I
still
can't
believe
that
you're
gone
もっと、もっと、もっと、もっと
More,
more,
more,
more
もっと、もっと、もっと、君が
More,
more,
more,
you
もっと、もっと、もっと、もっと
More,
more,
more,
more
もっと、ちゃんと
言って
More,
tell
me
properly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N-buna, n−buna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.