Текст и перевод песни ラックライフ - ℃
どんな時でも共に歩けるよに
I
am
always
with
you
重ねた心のまま僕らは前を向く
Our
hearts
are
together,
we
face
forward
風が通り過ぎた後
The
wind
has
passed
君の声が聞こえた
I
heard
your
voice
心がふっと軽くなる気がした
My
heart
suddenly
feels
light
落ち込む事もぶつかり合う事も
Sometimes
we
are
depressed
and
clash
あるけれどそれ以上に君と
But
more
than
that,
with
you
隣で歩いたあの日々が
Those
days
walking
beside
you
繋いだ手と手のぬくもりが
The
warmth
of
our
hands
held
together
お互いのらしさである事に
Shows
our
own
individuality
やっと気付いた一人じゃないから
I
finally
realized
that
we
are
not
alone
君と僕は違うだからこそ
You
and
I
are
different,
that's
why
強く強く握りしめているよ
I
hold
on
tightly,
tightly
どんな時でも共に歩けるように
So
that
we
can
always
walk
together
重ねた心のまま僕らは前を向く
Our
hearts
are
together,
we
face
forward
足りないものを数えてばかりの僕に君が
When
I
was
always
counting
my
deficiencies,
you
教えてくれた大切なものは
Taught
me
what's
important
ちゃんとこの手の中に
Firmly
within
my
grasp
僕らになにができるのだろう
What
can
we
do?
頭で考える前に今
Before
thinking
with
our
minds
心はどこへ向かおうとしてる?
Where
is
your
heart
trying
to
go?
躓き転んで見上げた空
I
stumbled
and
fell,
and
looked
up
at
the
sky
どこまでもきっと広がってる
It
extends
forever
諦めないで心が向かう方へ
Don't
give
up,
your
heart
is
leading
the
way
進んで行けるはずさ
僕らはどこまでも
We
can
keep
moving
forward
君がいたから
Because
you
were
there
君がいてくれたから
Because
you
were
with
me
僕は僕らしく歩けたんだ
I
was
able
to
walk
as
myself
君が迷ったその時は僕がそばにいるから
When
you
are
lost,
I
will
be
by
your
side
繋いだ手と手のぬくもりが
The
warmth
of
our
hands
held
together
お互いのらしさである事に
Shows
our
own
individuality
やっと気付いた一人じゃないから
I
finally
realized
that
we
are
not
alone
君と僕は違うだからこそ
You
and
I
are
different,
that's
why
強く強く握りしめているよ
I
hold
on
tightly,
tightly
どんな時でも共に歩けるように
So
that
we
can
always
walk
together
重ねた心のまま僕らは今
With
our
hearts
together,
we
進んで行けるはずさ
Can
keep
moving
forward
僕らはどこまでも
Together,
without
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.