Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
髪の毛が風になびく
Die
Haare
wehen
im
Wind
一休みでもしようか
Soll
ich
eine
Pause
machen?
マイペースに休み休み
In
meinem
Tempo,
Pause
für
Pause
昨日も休んだような
Es
scheint,
als
hätte
ich
gestern
auch
Pause
gemacht
気にする事もないか
Macht
wohl
nichts
マイペース僕らのリズム
Mein
Tempo,
unser
Rhythmus
あまり無茶はしないよに
Überanstrenge
dich
nicht
zu
sehr
自分に優しくしてあげて
Sei
nett
zu
dir
selbst
これがゆとりの教育ど真ん中です
Das
ist
das
Herzstück
der
entspannten
Erziehung
周りの様子はどうだ
Wie
sieht
es
um
dich
herum
aus?
え?そんなにも差があんのかい
Eh?
Gibt
es
so
einen
großen
Unterschied?
マイペースも程々に
Auch
mein
Tempo
nur
in
Maßen
やる事は山ほど転がってるそこら中
Die
zu
erledigenden
Dinge
liegen
haufenweise
herum,
überall
そんな寝ぼけた顔してちゃ星になっちゃうぞ
Mit
so
einem
verschlafenen
Gesicht
wirst
du
noch
zu
einem
Stern!
最初っから決まってるよ
Es
ist
von
Anfang
an
entschieden
夢は叶えるもんでしょ
Träume
sind
dazu
da,
erfüllt
zu
werden,
nicht
wahr?
デカい夢を語り合って性懲りも無くまた今日も歌うよ
Wir
reden
über
große
Träume
und
unverbesserlich
singe
ich
auch
heute
wieder
愛想をつかされても
Auch
wenn
du
die
Nase
voll
von
mir
hast
また振り向かせるよ
Ich
werde
dich
wieder
dazu
bringen,
dich
umzudrehen
遠くからでも聞こえるよう響き渡れ変わらぬ歌よ
Möge
mein
unveränderliches
Lied
widerhallen,
damit
du
es
auch
aus
der
Ferne
hörst!
変わらずにいれるかな
Kann
ich
unverändert
bleiben?
変わらないでいたいなあ
Ich
möchte
so
gerne
unverändert
bleiben
変わって行こうとする事が
Der
Versuch,
sich
zu
verändern,
変わらずにいる事だぜ
Ist
genau
das,
was
es
heißt,
unverändert
zu
bleiben
変わっていこうぜ
Lass
uns
uns
verändern!
髪の毛が風になびく
Die
Haare
wehen
im
Wind
一休みでもしようか
Soll
ich
eine
Pause
machen?
マイペースに焦らずに
In
meinem
Tempo,
ohne
Eile
やる事は山ほど転がってるそこら中
Die
zu
erledigenden
Dinge
liegen
haufenweise
herum,
überall
拾う努力もしなけりゃ拾えないし
Wenn
du
dich
nicht
bemühst,
sie
aufzuheben,
kannst
du
sie
auch
nicht
aufheben
寝ぼけた顔してちゃ星になっちゃうぞ
Mit
so
einem
verschlafenen
Gesicht
wirst
du
noch
zu
einem
Stern!
最初っから決まってるよ
Es
ist
von
Anfang
an
entschieden
夢は叶えるもんでしょ
Träume
sind
dazu
da,
erfüllt
zu
werden,
nicht
wahr?
デカい夢を語り合って性懲りも無くまた今日も歌うよ
Wir
reden
über
große
Träume
und
unverbesserlich
singe
ich
auch
heute
wieder
愛想をつかされても
Auch
wenn
du
die
Nase
voll
von
mir
hast
また振り向かせるよ
Ich
werde
dich
wieder
dazu
bringen,
dich
umzudrehen
遠くからでも聞こえるよう響き渡れ変わらぬ歌よ
Möge
mein
unveränderliches
Lied
widerhallen,
damit
du
es
auch
aus
der
Ferne
hörst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.