ラックライフ - くじら雲 - перевод текста песни на немецкий

くじら雲 - ラックライフперевод на немецкий




くじら雲
Die Walwolke
気付けば側にいたなあ
Ich merkte, du warst an meiner Seite.
くだらない事、なんの身にもならない事
Belanglose Dinge, Dinge, die zu nichts führen,
繰り返して笑い合って
wir wiederholten sie und lachten zusammen.
話し言葉も少し似てきたのかなあ
Vielleicht hat sich unsere Sprechweise sogar ein wenig angeglichen.
答えになってないか
Das ist keine richtige Antwort, oder?
そんな顔すんなよ
Mach nicht so ein Gesicht.
今さらになるケド
Es ist vielleicht etwas spät, aber...
ちゃんと君に伝えなきゃな
Ich muss es dir richtig sagen.
君だけに向けて歌うよ
Ich singe nur für dich.
僕だけの声で伝えよう
Ich sag es dir mit meiner ureigenen Stimme.
君になんて言ったらうまく伝わるかな
Wie kann ich es dir sagen, damit du es richtig verstehst?
あんまり得意じゃないからさ
Ich bin darin nicht besonders gut.
何気なく過ごした日々も
Auch die Tage, die wir achtlos verbrachten,
何気なく放った言葉も
auch die Worte, die wir achtlos aussprachen,
胸の奥の方かな
tief in meinem Herzen,
ちゃんと持ってるから
bewahre ich sie sicher auf.
寂しい顔しないで側にいるよ
Schau nicht traurig, ich bin an deiner Seite.
明け方の空に浮かぶ雲指差し
Wir zeigen auf die Wolken am Morgenhimmel,
笑い合う二人を包むように
als würden sie uns beide lachend umhüllen.
カーステレオから流れる
Aus dem Autoradio fließt
お馴染みのメロディを
die vertraute Melodie.
口ずさんでいつまでも終わらぬように
Wir summen sie mit, auf dass sie nie endet.
崩れそうな空も吹き付ける風も
Den Himmel, der einzustürzen droht, den peitschenden Wind,
二人で乗り越えて行けるだろう
werden wir beide zusammen überstehen.
泣き出しそうな夜も透き通る朝も
Die Nächte voller Tränen, die klaren Morgen,
君と僕で迎えよう
werden du und ich gemeinsam begrüßen.
ずっとずっと
Immer und ewig.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.