Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なにも考えたくない
Ich
will
an
nichts
denken
一人で生きていたい
Ich
will
allein
leben
朝焼けが染めたのは
Was
die
Morgenröte
färbte
なにも変わらずまた世界
war
wieder
die
gleiche,
unveränderte
Welt
夜は明けまた暮れ行く
Der
Tag
bricht
an,
die
Nacht
kehrt
wieder
一人で過ごした昨日
Gestern
verbrachte
ich
allein
僅かに浮かんだのは
Was
schwach
zum
Vorschein
kam
眩しい明日の世界
war
die
strahlende
Welt
von
morgen
少しだけ君の声を聞かせて
Lass
mich
nur
ein
wenig
deine
Stimme
hören
奇跡が途切れる前に
Bevor
das
Wunder
endet
一人じゃないってこと
Dass
ich
nicht
allein
bin,
気付いたそして今日も
habe
ich
erkannt,
und
auch
heute
誰かが泣いて
merke
ich,
wie
jemand
weint,
笑って消えて生きてるんだと
lacht,
verschwindet
und
lebt.
留めようのない
Diese
unaufhaltsamen,
このささやかな日々を
diese
bescheidenen
Tage.
忘れてはいけないと
Dass
ich
sie
nicht
vergessen
darf,
強く心に押し込めた
habe
ich
mir
fest
ins
Herz
geprägt
あたたかいあの気持ちは
Jenes
warme
Gefühl
時と共に流れてった
ist
mit
der
Zeit
davongeflossen
少しだけ一人夜が怖くて
Ein
wenig
fürchte
ich
mich
nachts
allein
思い出すあのぬくもり
Ich
erinnere
mich
an
jene
Wärme
一人じゃないってこと
Dass
ich
nicht
allein
bin,
気付いたそして今日も
habe
ich
erkannt,
und
auch
heute
誰かが泣いて
merke
ich,
wie
jemand
weint,
笑って消えて生きてるんだと
lacht,
verschwindet
und
lebt.
留めようのない
Diese
unaufhaltsamen,
このささやかな日々を
diese
bescheidenen
Tage.
間違いを犯す事も
Auch
Fehler
zu
machen,
暗闇に堕ちる事も
auch
in
die
Dunkelheit
zu
fallen,
奇跡は続いてるんだよ
Das
Wunder
geht
weiter
終わらせたくない
Ich
will
sie
nicht
enden
lassen,
このささやかな日々を
diese
bescheidenen
Tage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.