Текст и перевод песни ラックライフ - ネバギバ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伸びた前髪が視界を狭くする
Удлиненная
челка
сужает
поле
зрения.
お陰様この先どう進んで行けばいいかい
благодаря
тебе,
как
мне
идти
дальше?
傷んだ毛先に問い詰めようか
почему
бы
нам
просто
не
подвергнуть
сомнению
поврежденные
кончики
волос?
君のせいで未来が見えないぜ
я
не
вижу
будущего
из-за
тебя.
どうしてくれる
что
ты
собираешься
делать?
誰かのせいにできたら
если
ты
можешь
кого-то
винить
...
青い空も上手に飛べるかな
Интересно,
умею
ли
я
летать
в
голубом
небе?
「ネバーギブアップ」
никогда
не
сдавайся.
簡単に言うな
не
делай
это
легко.
そんなんわかっちゃいるんだよ
я
понимаю
это.
新しい靴がどーも合わないみたいで
похоже,
новые
туфли
не
подходят.
これに関してはもう悪いのは見事に僕で
плохая
вещь
в
том,
что
это
я
блестяще.
大概の物事発端原因は僕なの
я
тот,
кто
начал
большинство
вещей.
ダメなつもりはもちろんない
конечно
нет.
当たって砕けるつもりもさらさらない
я
не
собираюсь
бить
его
и
ломать,
я
не
собираюсь
его
ломать.
「ネバーギブアップ」
никогда
не
сдавайся.
なんにも変わりゃしないけど
ничего
не
изменится.
諦めたらそこで
если
ты
сдашься,
ты
будешь
там.
試合終了って誰かが言ったっけ
кто-то
сказал
мне,
что
игра
окончена.
なんか知らないけれど
я
ничего
не
знаю.
それが胸の奥でやたら
это
в
задней
части
моей
груди.
ぐるぐる繰り返す
я
повторяю,
я
повторяю,
я
повторяю,
я
повторяю,
я
повторяю.
諦めたくないみたい
он
не
хочет
сдаваться.
誰かのせいにできたら
если
ты
можешь
кого-то
винить
...
青い空も上手に飛べるかな
Интересно,
умею
ли
я
летать
в
голубом
небе?
「ネバーギブアップ」
никогда
не
сдавайся.
簡単に言うな
не
делай
это
легко.
そんなんわかっちゃいるから
я
знаю
это.
まあ見ててよ
ну,
посмотри
на
это.
誰のせいでもないのなら
если
в
этом
нет
ничьей
вины
どーにかするよ
я
сделаю
что-нибудь.
なりふりも構ってらんないや
я
не
против
притвориться
тобой.
「ネバーギブアップ」
никогда
не
сдавайся.
諦めなけりゃ届くかも
если
я
не
сдамся,
я
могу
получить
это.
んー届かないかも
я
не
могу
понять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pon, pon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.