Текст и перевод песни ラックライフ - ヒカリの射す方へ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヒカリの射す方へ
По направлению к свету
僕が僕であるために
Чтобы
оставаться
собой,
今僕は歌ってるんだケド
Я
пою,
хоть
это
и
странно.
僕が僕である意味
Чтобы
понять,
кто
я,
心にもない言葉
Пустые,
лживые
фразы
吐き出すのに慣れてしまった
Произносить
я
привык,
僕は僕でいる事
Я
забыл,
каково
это,
忘れてしまった
Быть
собой,
мой
милый
друг.
意味なんてないのかも
Может,
смысла
и
нет,
そう後ろ向く時もあるだろ
Иногда
я
смотрю
назад.
今僕にできること
Всё,
что
я
могу,
心込めて歌う事
Это
петь,
вкладывая
душу.
いくら歌っても
Пусть
мои
песни
ничего
не
меняют,
世界はびくともしないケド
Мир
остаётся
прежним,
でも変わらず歌ってみるよ
Но
я
буду
петь,
僕の背中に翼があったなら
Если
бы
у
меня
были
крылья,
今すぐにでも飛び立つのに
Я
бы
взлетел
без
промедления
星のない星空の向こう
За
пределы
звёздного
неба,
地図にもない場所へ
Туда,
где
нет
на
карте
места.
くだらない下手くそなこの歌を
С
этой
песней,
глупой
и
неумелой,
大事に抱きしめながら
Которую
я
берегу,
僕は行くよ
Я
отправлюсь
в
путь
ヒカリの射す方へ
Туда,
где
светит
свет.
いらない事ばかり目について
Я
вижу
лишь
плохое
大事なものを見失うんだ
И
теряю
из
виду
главное.
当たり前ってのが
Ведь
простое,
обыденное
一番大切なのに
Оказывается
самым
ценным.
作り笑いを覚えてから
Я
научился
фальшиво
улыбаться
ほんとの笑い方を忘れちゃったよ
И
разучился
смеяться
по-настоящему.
涙はどうやって流すんだろ
Как
же
пролить
настоящую
слезу?
ほんとの僕はどんなんなんだろ
Какой
же
я
на
самом
деле?
いつも側にいたはずなのに
Ведь
он
всегда
был
рядом,
いつもとなりにいたはず
Всегда
был
со
мной,
ほんとの僕は今
Где
же
он,
настоящий
я?
いくら僕が歌っても
Пусть
мои
песни
ничего
не
меняют,
世界はびくともしないケド
Мир
остаётся
прежним,
でも変わらず歌ってみるよ
Но
я
буду
петь,
なにか掴める気がする
Мне
кажется,
я
смогу
ухватиться.
僕の背中に翼があったなら
Если
бы
у
меня
были
крылья,
僕の背中に翼がないのなら
Если
бы
у
меня
не
было
крыльев,
僕の背中に翼がないのなら
Если
бы
у
меня
не
было
крыльев,
違うやり方で空を飛べばいい
Я
бы
нашёл
другой
способ
взлететь.
星のない星空の向こう
За
пределы
звёздного
неба,
地図にもない場所へ
Туда,
где
нет
на
карте
места.
愛しくて仕方ないこの歌を
С
этой
песней,
такой
дорогой
моему
сердцу,
大事に抱きしめながら
Которую
я
берегу,
僕は行くよ
Я
отправлюсь
в
путь,
これが僕だから
Ведь
это
и
есть
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.