ラックライフ - ライターライナー - перевод текста песни на немецкий

ライターライナー - ラックライフперевод на немецкий




ライターライナー
Writer Liner
名前も知らない君にさ
Dir, deren Namen ich nicht kenne,
想いを込めてなんて変な話かな
meine Gefühle zu senden, ist wohl eine seltsame Sache, oder?
どんな日々に涙して
An welchen Tagen weinst du
なにを想うの?
und woran denkst du?
ちゃんとくだらない事で笑えているかな
Kannst du über dumme Dinge lachen, so wie es sein soll?
俺、たまに思うんだ
Ich frage mich manchmal,
なんのため歌、歌うんだって
warum ich singe.
辿り着くのはいつだって
Aber ich komme immer
同じ答えだったよ
zur selben Antwort.
忘れられない
Ich kann dieses
あの感覚をさあ
unvergessliche Gefühl nicht vergessen.
幸せなんて呼んでも
Darf ich es Glück nennen?
いいかなあいいよなあ
Ich denke, es ist in Ordnung.
君に笑ってほしくて
Ich möchte, dass du lächelst.
君に笑ってほしくて
Ich möchte, dass du lächelst.
ほんの少しでいいよ
Es ist nur ein kleines bisschen,
君が笑ってくれたら
wenn du lächelst.
俺まだ歌えるから
Ich kann weitersingen.
君の前立ちはだかる壁を
Ich habe nicht die Mittel, um die Mauern, die vor dir stehen,
ぶち破る術は持ち合わせてないけど
einzureißen.
この歌で良ければ胸ポケットの中
Aber wenn dieses Lied gut genug ist, stecke es in deine Brusttasche.
共に歩かせてきっと力になるから
Lass uns gemeinsam gehen, es wird sicher deine Stärke sein.
躓いて転んだって
Auch wenn du stolperst und fällst,
手は貸してあげられない
kann ich dir nicht aufhelfen.
たとえどんなに泣いたって
Egal, wie sehr du weinst,
拭ってやれもしない
ich kann deine Tränen nicht wegwischen.
けどいつでも
Aber ich hoffe, dass du dieses Lied
君の心の中
in deinem Herzen
この歌が聞こえますように
immer hören kannst.
ここで歌っているよ
Ich singe hier.
ここで歌っているよ
Ich singe hier.
ありきたりだっていいさ
Es ist in Ordnung, wenn es gewöhnlich ist.
声を枯らして君へ
Ich singe für dich,
今、歌うよ
bis meine Stimme versagt.
君に笑ってほしくて
Ich möchte, dass du lächelst.
君に笑ってほしくて
Ich möchte, dass du lächelst.
ほんの少しでいいよ
Es ist nur ein kleines bisschen,
君が笑ってくれたら
wenn du lächelst.
俺まだまだ歌えるから
Ich kann noch viel länger singen.





Авторы: PON, PON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.