ラックライフ - ラインセレクト - перевод текста песни на немецкий

ラインセレクト - ラックライフперевод на немецкий




ラインセレクト
Linienwahl
朝目がさめると
Als ich heute Morgen aufwachte,
狭い檻の中でした
war ich in einem engen Käfig.
頑丈な大きなカギがかかってるんだ
Ein stabiles, großes Schloss ist daran.
抜け出すカギのありか
Wo der Schlüssel zur Flucht ist,
大体予想はついてんだ
habe ich eine ungefähre Ahnung.
ただ少し勇気がないだけ
Mir fehlt nur ein wenig der Mut.
知らない間に
Unbemerkt
引かれた自分らしさのライン
wurde eine Linie meiner Persönlichkeit gezogen.
いつでも越えれると
Ich dachte, ich könnte sie jederzeit überschreiten,
思った自分は意外と臆病で
doch ich war überraschend feige.
本当はそんなもんじゃないだろう
Das bist du doch nicht wirklich, oder?
もっと自由でいいんだよ
Du kannst freier sein.
縛られる事なんてないよ
Es gibt keinen Grund, dich binden zu lassen.
もっと自由に進めばいい
Du solltest einfach freier voranschreiten.
小さな檻の中で
In einem kleinen Käfig
もがいて苦しんでたんだろ
hast du gekämpft und gelitten, nicht wahr?
なあ、僕がいるよ
Hey, ich bin da.
なんなら一緒に行きますか
Wenn du willst, gehen wir zusammen?
ほら君は一人じゃない
Siehst du, du bist nicht allein.
なんて言葉すら
Selbst solche Worte
嘘っぽく思えて
erscheinen wie Lügen.
可愛いげのない
Mein unliebsames Selbst
自分をまた責めて
mache ich mir wieder Vorwürfe.
すると檻はまた
Dann wird der Käfig wieder
どんどん狭くなって
immer enger und enger.
息をする事すら
Selbst das Atmen
窮屈になってった
wurde beschwerlich.
何回だって君に歌うよ
Ich werde dir immer wieder vorsingen,
だって君は僕だろう
denn du bist doch wie ich, oder?
同じ檻の中で
Im selben Käfig
もがいている
kämpfen wir.
みんな一緒だから
Weil wir alle zusammen sind.
君だけ一人なんじゃないんだよ
Du bist nicht die Einzige, die allein ist.
みんな歯くいしばってるんだよ
Alle beißen die Zähne zusammen.
なあ、見てみろよ
Hey, schau doch mal hin.
君が今持ってんだからさ
Denn du hältst ihn jetzt.
カギは今君の手の中に
Der Schlüssel ist jetzt in deinen Händen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.