Текст и перевод песни ラックライフ - 僕と月の話
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕と月の話
My Story with the Moon
冷たい風が吹いて
As
the
cold
wind
blows
僕も泣いてしまえたら
If
I
could
also
cry
楽になれるんじゃないかって
I
feel
like
I
might
be
at
ease
月に話しかけたよ
I
spoke
to
the
moon
簡単に言ってんじゃないよって
It’s
easy
for
you
to
say
みんなそうだって
Everyone
feels
this
way
笑って言い残して
It
laughed
and
left
me
with
those
words
雲に隠れてしまった
As
it
hid
behind
the
clouds
あの夜を飛び越えて
Surpassing
that
night
変わらない朝が来た
An
unchanging
morning
arrives
あんな事言っちゃった事
The
things
I
said
that
night
恥ずかしくも思えた
Now
embarrass
me
誰にも聞かれてないから
Since
no
one
else
heard
二人だけの秘密に
It’s
a
secret
just
between
us
two
誰にも聞かれてないから
Since
no
one
else
heard
二人だけの秘密に
It’s
a
secret
just
between
us
two
さっきまでそこにあったけど
Just
a
moment
ago,
it
was
there
見えなくなることあるでしょ
But
sometimes
they
disappear,
don’t
they?
誰かに聞いて欲しい事
Things
I
want
to
tell
someone
ほんとは山程あるでしょ
There
are
probably
tons,
right?
愛してほしいと叫んだ
I
wanted
you
to
love
me
声にもならず胸の中へ
It
was
unspoken,
forever
lost
一人佇んでこぼした
I
stand
alone
and
spill
it
弱さはまるでアイのようだ
My
weakness
is
like
a
sigh
さっきまでそこにあったけど
Just
a
moment
ago,
it
was
there
見えなくなることあるでしょ
But
sometimes
they
disappear,
don’t
they?
誰かに聞いて欲しい事
Things
I
want
to
tell
someone
ほんとは山程あるでしょ
There
are
probably
tons,
right?
愛してほしいと叫んだ
I
wanted
you
to
love
me
声にもならず胸の中へ
It
was
unspoken,
forever
lost
一人佇んでこぼした
I
stand
alone
and
spill
it
弱さはまるでアイのようだ
My
weakness
is
like
a
sigh
冷たい風が吹いて
As
the
cold
wind
blows
僕も泣いてしまえたら
If
I
could
also
cry
楽になれるんじゃないかって
I
feel
like
I
might
be
at
ease
月に話しかけたよ
I
spoke
to
the
moon
簡単に言ってんじゃないよって
It’s
easy
for
you
to
say
みんなそうだって
Everyone
feels
this
way
笑って言い残して
It
laughed
and
left
me
with
those
words
雲に隠れてしまった
As
it
hid
behind
the
clouds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.