Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
頭でっかちな大人には
Ich
wollte
nie
so
ein
verkopfter
Erwachsener
werden,
なりたくないと思ってたのに
dachte
ich
zumindest,
ある時気付いた
doch
irgendwann
bemerkte
ich,
頭が凄く重たい事に
dass
mein
Kopf
furchtbar
schwer
war.
なんでもない事を
Während
ich
über
belanglose
Dinge
ひねりひねって考えてる内に
grübelte
und
mir
den
Kopf
zerbrach,
空が何色か
wusste
ich
nicht
mehr,
わかんなくなった
welche
Farbe
der
Himmel
hatte.
僕は一体誰だ
Wer
bin
ich
eigentlich?
そこだけは変わらない
Nur
das
hat
sich
nicht
geändert.
不思議だなあ
Seltsam,
nicht
wahr?
だんだん空が暮れていく
Langsam
wird
der
Himmel
dunkel,
きっともうすぐ明日になる
sicher
wird
es
bald
morgen
sein.
明日になれば
Wenn
es
morgen
wird,
なにか見えるかな
werde
ich
dann
etwas
sehen
können?
君はそこにいてくれるかな
Wirst
du
dann
da
sein?
君はうつ向きながら言った
Du
sagtest
mit
gesenktem
Kopf:
私は誰なんだろって
"Wer
bin
ich
wohl?"
君もそんな風に
Da
merkte
ich,
dass
auch
du
思う事があるんだなって
manchmal
solche
Dinge
denkst.
僕にとって君は君で
Für
mich
bist
du
du,
君にとって僕は僕で
und
für
dich
bin
ich
ich.
そうやって地球は
Ich
schätze,
so
dreht
sich
廻ってくんだなあ
die
Erde
einfach
weiter.
今地球の裏側で
Was
jetzt
gerade
auf
der
anderen
Seite
der
Welt
何が起きてるかはわからないケド
passiert,
weiß
ich
nicht,
aber
今ここにあるモノが
die
Dinge,
die
jetzt
hier
sind,
世界のすべてな気がするんだ
fühlen
sich
an
wie
die
ganze
Welt.
だんだん空が暮れていく
Langsam
wird
der
Himmel
dunkel,
きっともうすぐ明日になる
sicher
wird
es
bald
morgen
sein.
だんだん空が明けていく
Langsam
wird
der
Himmel
hell,
ほら、明日が今日に変わる
sieh
nur,
Morgen
wird
zu
Heute.
昨日とは違う
Anders
als
gestern,
今に立ってるよ
stehe
ich
im
Jetzt.
君はそこにいてくれるかな
Wirst
du
da
sein?
僕は今日もここにいるよ
Ich
bin
auch
heute
hier.
空が青く広がってる
Der
Himmel
breitet
sich
blau
aus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.