Текст и перевод песни ラックライフ - 走って
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なにができたのだろう
I
wonder
what
has
been
なにができるのだろう
I
wonder
what
will
be
これまでとこれから
Past
and
future
どれも愛おしく思えて
All
seem
precious
to
me
うまく言えないけど
I
can't
really
say
今日も部屋で一人
Even
today
I'm
alone
in
my
room
緩みきった顔で
With
a
relaxed
face
君への言葉探してる
Searching
for
words
to
tell
you
関係はないのさ
Don't
matter
at
all
おんなじ今を生きて
We
live
in
the
same
present
走って走って
Running
and
running
君の街まで行こう
I
will
go
to
your
town
笑って向き合って
Face
you
with
a
smile
くだんない話をしよう
Let's
talk
about
nonsense
無駄な事も君とならば
Even
useless
things
ちゃんと意味があるような気がして
When
I'm
with
you,
it
feels
like
they
have
meaning
そりゃそう生きてるんなら
Well,
that's
just
how
life
is
間違って正して
Make
mistakes
and
correct
them
本当になってくんだよ
And
it
will
become
your
truth
立ち止まるのも悪くはない
It's
not
bad
to
stop
sometimes
今君の目の前に
Just
in
front
of
your
eyes
now
広がる景色が君の世界だ
The
spreading
scenery
is
your
world
近道は知らない
I
don't
know
any
shortcuts
道草回り道
Taking
detours
and
side
roads
そこで会えたのなら
If
we
could
meet
there
遠回りした甲斐もある
The
detour
would
be
worth
it
増えた荷物が
And
the
load
you've
gained
力に変わるよな
Will
turn
into
strength
迷って迷って
Hesitating
and
lost
そんな時もあんでしょう
There
will
be
times
like
that
too
いつだって頼って
Always
rely
on
me
ここで待ってるから
I'll
be
waiting
here
たまには顔見せに来てよ
Come
and
see
me
from
time
to
time
いつでもいつまででも
Anytime,
always
君の居場所に僕らがなるから
We
will
become
your
place
to
belong
歌、風に乗って飛んで行け
Song,
ride
on
the
wind
and
fly
あの人のところまで
To
that
person's
place
最近会えてないからなあ
I
haven't
seen
them
lately
頼むぞちゃんと届けてくれ
Please
deliver
it
to
them
properly
歌、風に乗って飛んで行け
Song,
ride
on
the
wind
and
fly
あの子のところまで
To
that
girl's
place
覚えてくれてるかな
I
wonder
if
she
remembers
me
ちゃんと届いてるのかな
I
wonder
if
it
has
reached
her
走って走って
Running
and
running
君の街まで行こう
I
will
go
to
your
town
笑って向き合って
Face
you
with
a
smile
くだんない話をしよう
Let's
talk
about
nonsense
無駄な事も君とならば
Even
useless
things
ちゃんと意味があるような気がして
When
I'm
with
you,
it
feels
like
they
have
meaning
笑ってらんなくて
When
I
can't
laugh
どーしようもない時にさ
When
I'm
at
my
worst
出会って、見つけて
You
came
along,
you
found
me
くれてほんとありがとう
I'm
so
thankful
これが僕の伝えたい事
This
is
what
I
want
to
tell
you
とりあえずそれだけが
Just
this
for
now
君に届けばいいや
If
it
reaches
you,
that's
enough
これまでとこれからを
The
past
and
the
future
結ぶ今を抱き締めながら
While
embracing
the
present
that
connects
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pon, pon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.