Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OUR STARTRAIL
UNSER STARTRAIL
ひたすら描いてた虹の色
Die
Farben
des
Regenbogens,
die
ich
unaufhörlich
zeichnete,
もう七色じゃ足りないから
sieben
Farben
reichen
nicht
mehr
aus,
毎日はすでに"いつも"を飛び越えて新章なのさ
denn
jeder
Tag
überspringt
bereits
das
"Immer"
und
wird
zum
neuen
Kapitel,
物語は遥か彼方へ
die
Geschichte
führt
weit,
weit
weg.
心で鳴り出す鐘の音が
Das
Läuten
der
Glocke
in
meinem
Herzen
少しずつ大きくなってゆく
wird
allmählich
lauter.
その高鳴りを信じて
Wenn
du
diesem
Pochen
vertraust
一歩を踏み出せたなら
und
einen
Schritt
nach
vorne
wagst,
想像以上のチカラに変わってるよ
verwandelt
es
sich
in
eine
Kraft,
die
deine
Vorstellung
übersteigt.
絶対なんてない(なにも)
Es
gibt
kein
Absolut
(nichts),
確信はできない(だれも)
niemand
kann
sich
sicher
sein
(niemand).
でもあきらめない(だから)
Aber
ich
gebe
nicht
auf
(deshalb)
進んでくことができるよ
kann
ich
weitermachen.
世界-ここ-には魔法があるから
Denn
in
dieser
Welt
- hier
- gibt
es
Magie.
だって星より輝きだしたのに
Denn
wir
haben
begonnen,
heller
als
die
Sterne
zu
strahlen,
立ち止まれるはずもないから
da
können
wir
unmöglich
stehen
bleiben.
時代はついに新しい幕開けを迎えたのさ
Die
Zeit
hat
endlich
einen
neuen
Anfang
eingeläutet.
溢れた想いを輝石-キセキ-に込めて
Ich
lege
meine
überfließenden
Gefühle
in
diesen
glänzenden
Stein
- in
dieses
Wunder
-
未来の方へ
und
richte
mich
auf
die
Zukunft.
夢中で駆け抜けた自分に
Dem
Ich,
das
voller
Enthusiasmus
voranrennt,
怖がらずに教えたいこと
möchte
ich
ohne
Angst
etwas
sagen:
ほら、少し立ち止まって
Sieh
mal,
bleib
kurz
stehen
運命の鏡みたら
und
blicke
in
den
Spiegel
des
Schicksals.
あの日誓ったミカタがそこにいるよ
Dort
siehst
du
den
Verbündeten,
dem
du
einst
geschworen
hast.
信じてみたい(いつも)
Ich
möchte
glauben
(immer),
願いは叶う(いつか)
dass
Wünsche
wahr
werden
(eines
Tages).
頑張ってきたこと(だけは)
All
die
Mühe
(nur
das)
無駄になることなんてないよ
wird
niemals
umsonst
sein.
世界-ここ-には魔法があるから
Denn
in
dieser
Welt
- hier
- gibt
es
Magie.
ずっと星より輝き続ければ
Wenn
wir
weiterhin
heller
als
die
Sterne
strahlen,
誰もが笑顔でいれるから
kann
jeder
lächeln.
舞台はついに新しい幕開けを迎えたのさ
Die
Bühne
hat
endlich
einen
neuen
Anfang
eingeläutet.
出逢えたこの時を奇跡-キセキ-に変えて
Ich
verwandle
diesen
Moment
unserer
Begegnung
in
ein
Wunder
- in
ein
Kiseki
-
行こう、明日へ
und
gehe
auf
morgen
zu,
mein
Schatz.
みんな違う
aber
doch
alle
verschieden.
過去は誰にも変えられはしないけど
Die
Vergangenheit
kann
niemand
ändern,
aber
今、変われる
jetzt
können
wir
uns
ändern,
君と一緒なら
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
あの光輝く虹の向こう側へ
bis
zur
anderen
Seite
des
strahlenden
Regenbogens.
もっと今より輝いてゆくから
Weil
wir
noch
heller
strahlen
werden
als
jetzt,
きっと輝いてゆけるから
weil
wir
sicher
heller
strahlen
können,
世界はついに新しい幕開けを迎えたのさ
hat
die
Welt
endlich
einen
neuen
Anfang
eingeläutet,
この星が生まれた軌跡-キセキ-の先へ
jenseits
des
Wunders
- des
Kiseki
- der
Geburt
dieses
Sterns.
だって星より輝きだしたのに
Denn
wir
haben
begonnen,
heller
als
die
Sterne
zu
strahlen,
立ち止まれるはずもないから
da
können
wir
unmöglich
stehen
bleiben.
時代はついに新しい幕開けを迎えたのさ
Die
Zeit
hat
endlich
einen
neuen
Anfang
eingeläutet.
この星が生まれた軌跡-キセキ-
Das
Wunder
- das
Kiseki
- der
Geburt
dieses
Sterns,
あなたと出逢えた奇跡-キセキ-
das
Wunder
- das
Kiseki
- unserer
Begegnung,
mein
Liebster,
溢れた想いを輝石-キセキ-に込めて
Ich
lege
meine
überfließenden
Gefühle
in
diesen
glänzenden
Stein
- in
dieses
Wunder
-
未来の方へ
und
richte
mich
auf
die
Zukunft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.