Текст и перевод песни Lapis Re:LiGHTs STARS - OUR STARTRAIL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OUR STARTRAIL
НАШ ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ
ひたすら描いてた虹の色
Бесконечно
рисовала
цвета
радуги,
もう七色じゃ足りないから
Но
семи
цветов
уже
недостаточно.
毎日はすでに"いつも"を飛び越えて新章なのさ
Каждый
день
уже
выходит
за
рамки
"обычного"
и
становится
новой
главой.
物語は遥か彼方へ
История
простирается
далеко-далеко.
心で鳴り出す鐘の音が
Звук
колокола,
раздающийся
в
сердце,
少しずつ大きくなってゆく
Постепенно
становится
громче.
その高鳴りを信じて
Веря
в
этот
нарастающий
звук,
一歩を踏み出せたなら
Если
ты
смог
сделать
шаг
вперед,
想像以上のチカラに変わってるよ
То
он
превратится
в
силу,
превосходящую
воображение.
絶対なんてない(なにも)
Нет
ничего
абсолютного
(ничего).
確信はできない(だれも)
Ни
в
чем
нельзя
быть
уверенным
(никто).
でもあきらめない(だから)
Но
я
не
сдамся
(поэтому)
進んでくことができるよ
Ты
сможешь
двигаться
вперед.
世界-ここ-には魔法があるから
Потому
что
в
этом
мире
есть
волшебство.
だって星より輝きだしたのに
Ведь
я
начала
сиять
ярче
звезд,
立ち止まれるはずもないから
И
не
могу
позволить
себе
остановиться.
時代はついに新しい幕開けを迎えたのさ
Время,
наконец,
открыло
новую
эру.
溢れた想いを輝石-キセキ-に込めて
Вложив
переполняющие
меня
чувства
в
сияющий
камень
- чудо,
未来の方へ
Устремляюсь
в
будущее.
夢中で駆け抜けた自分に
Себе,
без
оглядки
бежавшей
к
мечте,
怖がらずに教えたいこと
Хочу
сказать,
не
боясь:
ほら、少し立ち止まって
Послушай,
остановись
на
мгновение
運命の鏡みたら
И
взгляни
в
зеркало
судьбы,
あの日誓ったミカタがそこにいるよ
Там
ты
увидишь
того,
кому
мы
клялись
в
тот
день.
信じてみたい(いつも)
Хочу
верить
(всегда),
願いは叶う(いつか)
Что
желание
сбудется
(когда-нибудь).
頑張ってきたこと(だけは)
Все
мои
старания
(только
они)
無駄になることなんてないよ
Не
будут
напрасны.
世界-ここ-には魔法があるから
Потому
что
в
этом
мире
есть
волшебство.
ずっと星より輝き続ければ
Если
мы
будем
сиять
ярче
звезд,
誰もが笑顔でいれるから
То
все
будут
счастливы.
舞台はついに新しい幕開けを迎えたのさ
Сцена,
наконец,
открыла
новую
эру.
出逢えたこの時を奇跡-キセキ-に変えて
Превратив
эту
встречу
в
чудо
-
行こう、明日へ
Отправимся
в
завтрашний
день.
過去は誰にも変えられはしないけど
Никто
не
может
изменить
прошлое,
今、変われる
Но
сейчас
ты
можешь
измениться.
君と一緒なら
Если
ты
будешь
со
мной,
あの光輝く虹の向こう側へ
То
мы
сможем
достичь
той
стороны
сияющей
радуги.
もっと今より輝いてゆくから
Ведь
я
буду
сиять
еще
ярче,
きっと輝いてゆけるから
Мы
обязательно
будем
сиять
еще
ярче.
世界はついに新しい幕開けを迎えたのさ
Мир,
наконец,
открыл
новую
эру.
この星が生まれた軌跡-キセキ-の先へ
К
пути,
по
которому
родилась
эта
звезда
- чудо,
だって星より輝きだしたのに
Ведь
я
начала
сиять
ярче
звезд,
立ち止まれるはずもないから
И
не
могу
позволить
себе
остановиться.
時代はついに新しい幕開けを迎えたのさ
Время,
наконец,
открыло
новую
эру.
この星が生まれた軌跡-キセキ-
К
пути,
по
которому
родилась
эта
звезда
- чудо,
あなたと出逢えた奇跡-キセキ-
К
чуду
встречи
с
тобой
-
溢れた想いを輝石-キセキ-に込めて
Вложив
переполняющие
меня
чувства
в
сияющий
камень
- чудо,
未来の方へ
Устремляюсь
в
будущее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kengo Minamida, Sarari Matsubara, 南田健吾, 松原さらり
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.