Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's accomplished
Es ist vollbracht
In
the
quiet
of
the
morning,
when
the
world
is
still
In
der
Stille
des
Morgens,
wenn
die
Welt
noch
ruht
I
find
a
sense
of
peace,
a
moment
to
be
real
finde
ich
ein
Gefühl
des
Friedens,
einen
Moment,
um
echt
zu
sein
There's
a
spark
inside
me,
guiding
through
the
night
Da
ist
ein
Funke
in
mir,
der
mich
durch
die
Nacht
führt
A
whisper
of
a
promise,
saying
everything's
alright
Ein
Flüstern
eines
Versprechens,
das
sagt,
alles
ist
gut
He
is
the
light,
trough
the
darkest
days
Er
ist
das
Licht,
durch
die
dunkelsten
Tage
Guiding
me
in
all
kinds
of
ways
Führt
mich
auf
alle
möglichen
Arten
I
can
say
a
lot
more,
I
have
a
whole
list
Ich
könnte
noch
viel
mehr
sagen,
ich
habe
eine
ganze
Liste
But
the
last
thing
He
said
was
"It's
accomplished"!
Aber
das
Letzte,
was
Er
sagte,
war
„Es
ist
vollbracht!“
When
the
road
gets
lonely,
and
shadows
start
to
creep
Wenn
der
Weg
einsam
wird
und
Schatten
zu
schleichen
beginnen
I'm
not
alone,
cause
I
know
He's
rooted
deep
Bin
ich
nicht
allein,
denn
ich
weiß,
Er
ist
tief
verwurzelt
Through
the
stormy
weather,
when
everything
goes
wrong
Durch
das
stürmische
Wetter,
wenn
alles
schief
geht
There's
a
hand
to
hold,
a
place
where
I
can
come
Gibt
es
eine
Hand
zum
Halten,
einen
Ort,
wohin
ich
kommen
kann
He
is
the
light,
trough
the
darkest
days
Er
ist
das
Licht,
durch
die
dunkelsten
Tage
Guiding
me
in
all
kinds
of
ways
Führt
mich
auf
alle
möglichen
Arten
I
can
say
a
lot
more,
I
have
a
whole
list
Ich
könnte
noch
viel
mehr
sagen,
ich
habe
eine
ganze
Liste
But
the
last
thing
He
said
was
"It's
accomplished"!
Aber
das
Letzte,
was
Er
sagte,
war
„Es
ist
vollbracht!“
He
is
the
light,
trough
the
darkest
days
Er
ist
das
Licht,
durch
die
dunkelsten
Tage
Guiding
me
in
all
kinds
of
ways
Führt
mich
auf
alle
möglichen
Arten
I
can
say
a
lot
more,
I
have
a
whole
list
Ich
könnte
noch
viel
mehr
sagen,
ich
habe
eine
ganze
Liste
But
the
last
thing
He
said
was
"It's
accomplished"!
Aber
das
Letzte,
was
Er
sagte,
war
„Es
ist
vollbracht!“
He
is
the
light,
trough
the
darkest
days
Er
ist
das
Licht,
durch
die
dunkelsten
Tage
Guiding
me
in
all
kinds
of
ways
Führt
mich
auf
alle
möglichen
Arten
I
can
say
a
lot
more,
I
have
a
whole
list
Ich
könnte
noch
viel
mehr
sagen,
ich
habe
eine
ganze
Liste
But
the
last
thing
He
said
was
"It's
accomplished"!
Aber
das
Letzte,
was
Er
sagte,
war
„Es
ist
vollbracht!“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.