Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look into my eyes
Schau mir in die Augen
You
pushed
me
away
Du
hast
mich
weggestoßen
And
I'm
not
gonna
stay
Und
ich
werde
nicht
bleiben
Cause
I'll
only
get
hurt
Weil
ich
nur
verletzt
werde
And
I
don't
want
to
just
hit
the
dirt
Und
ich
will
nicht
einfach
am
Boden
landen
You
don't
want
me
in
your
life
Du
willst
mich
nicht
in
deinem
Leben
No,
you
want
me
out
of
the
way
Nein,
du
willst
mich
aus
dem
Weg
haben
But
just
to
let
you
know
Aber
nur
damit
du
es
weißt
I'm
not
going
anywhere
though
Ich
gehe
trotzdem
nirgendwo
hin
You
push
me
to
the
side
Du
schiebst
mich
zur
Seite
You
think
I'll
just
comply
Du
denkst,
ich
füge
mich
einfach
But
here's
the
truth,
I'll
show
I'm
here
Aber
hier
ist
die
Wahrheit,
ich
zeige,
dass
ich
hier
bin
I'll
stand
my
ground,
loud
and
clear
Ich
werde
standhaft
bleiben,
laut
und
deutlich
You
say
I'm
acting
strange
Du
sagst,
ich
verhalte
mich
seltsam
And
that
others
think
the
same
Und
dass
andere
genauso
denken
And
just
because
of
that
change
Und
nur
wegen
dieser
Veränderung
You
put
me
for
all
the
blame
Gibst
du
mir
die
ganze
Schuld
You
can
try
to
push
me
down,
but
I'll
rise
again
Du
kannst
versuchen,
mich
niederzudrücken,
aber
ich
werde
wieder
aufstehen
No
more
hiding
in
the
shadows,
I
won't
pretend
Kein
Verstecken
mehr
im
Schatten,
ich
werde
mich
nicht
verstellen
This
is
who
I
am,
no
more
disguise
Das
bin
ich,
keine
Verkleidung
mehr
I'm
stronger
than
you
know,
and
you
can
see
it
in
my
eyes
Ich
bin
stärker
als
du
ahnst,
und
du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen
When
you
think
I'm
gone,
I'll
still
be
here
Wenn
du
denkst,
ich
bin
weg,
werde
ich
immer
noch
hier
sein
Echoing
the
truth
you
fear
to
hear
Die
Wahrheit
widerhallend,
die
du
zu
hören
fürchtest
This
is
who
I
am,
no
more
disguise
Das
bin
ich,
keine
Verkleidung
mehr
I'm
stronger
than
you
know,
just
look
into
my
eyes
Ich
bin
stärker
als
du
ahnst,
schau
mir
einfach
in
die
Augen
あなたは本物だと思ってた
Ich
dachte,
du
wärst
echt
でも友達であることは多すぎた
Aber
Freundschaft
war
zu
viel
verlangt
あなたは私より上手ですか?
Bist
du
besser
als
ich?
でもあなたはただの無名人
Aber
du
bist
nur
ein
Niemand
(English)
I
haven't
seen
you
in
weeks
(Englisch)
Ich
habe
dich
wochenlang
nicht
gesehen
Or
maybe
I
avoid
you
on
purpose
Oder
vielleicht
meide
ich
dich
absichtlich
(Nederlands)
Je
bent
veranderd,
bent
niet
meer
wie
je
was
(Niederländisch)
Du
hast
dich
verändert,
bist
nicht
mehr
der,
der
du
warst
Maar
het
maakt
niet
uit
want
de
gedachten
zijn
verbrand
tot
as
Aber
das
macht
nichts,
denn
die
Gedanken
sind
zu
Asche
verbrannt
Geen
talen
genoeg
Nicht
genug
Sprachen
Om
te
zeggen
hoe
ik
me
voel
Um
zu
sagen,
wie
ich
mich
fühle
Maar
het
maakt
niet
uit
Aber
das
macht
nichts
Want
je
begrijpt
toch
niet
wat
ik
bedoel
Denn
du
verstehst
sowieso
nicht,
was
ich
meine
No
language
the
best
Keine
Sprache
reicht
aus
To
say
how
I
feel
Um
zu
sagen,
wie
ich
mich
fühle
But
it
doesn't
matter
Aber
das
ist
egal
'Cause
you
never
cared
for
real
Weil
es
dir
nie
wirklich
wichtig
war
You
can
try
to
push
me
down,
but
I'll
rise
again
Du
kannst
versuchen,
mich
niederzudrücken,
aber
ich
werde
wieder
aufstehen
No
more
hiding
in
the
shadows,
I
won't
pretend
Kein
Verstecken
mehr
im
Schatten,
ich
werde
mich
nicht
verstellen
This
is
who
I
am,
no
more
disguise
Das
bin
ich,
keine
Verkleidung
mehr
I'm
stronger
than
you
know,
you
can
see
it
in
my
eyes
Ich
bin
stärker
als
du
ahnst,
du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen
When
you
think
I'm
gone,
I'll
still
be
here
Wenn
du
denkst,
ich
bin
weg,
werde
ich
immer
noch
hier
sein
Echoing
the
truth
you
fear
to
hear
Die
Wahrheit
widerhallend,
die
du
zu
hören
fürchtest
This
is
who
I
am,
no
more
disguise
Das
bin
ich,
keine
Verkleidung
mehr
I'm
stronger
than
you
know,
just
look
into
my
eyes
Ich
bin
stärker
als
du
ahnst,
schau
mir
einfach
in
die
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.