Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キャッチミー岡っ引きさん
Fang mich, Okappiki-san
走り出して
ふいに息止めて
Ich
renne
los
und
halte
plötzlich
den
Atem
an
あなた後ろから
来る気配
Ich
spüre
deine
Anwesenheit
hinter
mir
十手持つ手を
握りしめた?
Hast
du
die
Hand,
die
das
Jitte
hält,
fest
umklammert?
奪われるわよ
御用心
Dein
Herz
wird
gestohlen,
pass
auf!
夜の闇は2人のもの
Die
Dunkelheit
der
Nacht
gehört
uns
beiden
だから
キャッチミー岡っ引きさん
Also
fang
mich,
Okappiki-san
今夜こそ私を捕まえてね
Fang
mich
heute
Nacht
endlich
他の誰かじゃダメなのよ
No,
no,
no,
no
Niemand
anderes
darf
es
sein,
No,
no,
no,
no
走り出して
ふいに振り向いて
Ich
renne
los
und
drehe
mich
plötzlich
um
ついたため息
気づけない
Du
bemerkst
den
Seufzer
nicht,
den
ich
ausstieß
あなたのハートを
盗んでるのに
Obwohl
ich
dein
Herz
stehle
じらさないでよ
御用心
Zögere
nicht
so,
pass
auf!
夜の闇は儚いもの
Die
Dunkelheit
der
Nacht
ist
vergänglich
だから
キャッチミー岡っ引きさん
Also
fang
mich,
Okappiki-san
今夜こそ私を捕まえてね
Fang
mich
heute
Nacht
endlich
他の誰かじゃダメなのよ
No,
no,
no,
no
Niemand
anderes
darf
es
sein,
No,
no,
no,
no
十手持つ手を
握り返した
Ich
habe
die
Hand,
die
das
Jitte
hält,
fest
ergriffen
奪われるわよ
御用心
Dein
Herz
wird
gestohlen,
pass
auf!
奪われるわよ
御用心
Dein
Herz
wird
gestohlen,
pass
auf!
「奪われちゃうの
ご用心」
"Dein
Herz
wird
gestohlen,
pass
auf!"
夜の闇は2人のもの
Die
Dunkelheit
der
Nacht
gehört
uns
beiden
だから
キャッチミー岡っ引きさん
Also
fang
mich,
Okappiki-san
今度こそ私をはなさないでね
Lass
mich
diesmal
nicht
mehr
los
他の誰かじゃダメなのよ
No,
no,
no,
no
Niemand
anderes
darf
es
sein,
No,
no,
no,
no
キャッチミー岡っ引きさん
Fang
mich,
Okappiki-san
今夜こそ私を捕まえてね
Fang
mich
heute
Nacht
endlich
他の誰かじゃダメなのよ
No,
no,
no,
no
Niemand
anderes
darf
es
sein,
No,
no,
no,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 池田 貴史, 池田 貴史
Альбом
レシキ
дата релиза
04-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.