Rekishi feat. ニセレキシ - Takeda' 2 feat. ニセレキシ - перевод текста песни на немецкий

Takeda' 2 feat. ニセレキシ - Rekishi перевод на немецкий




Takeda' 2 feat. ニセレキシ
Takeda 2 feat. Nise Rekishi
ハイ
Ja
武田負けたなー
Takeda hat verloren, was?
武田負けたなー
Takeda hat verloren, was?
織田に負けたなー
Gegen Oda verloren, was?
武田負けた
Takeda hat verloren
織田負けた
Gegen Oda verloren
武田織田に派手に負けて
Takeda hat gegen Oda spektakulär verloren und
すぐに逃げたなー
ist sofort geflohen, was?
設楽原でなー
In Shitaragahara, was?
派手に負けたなー
Spektakulär verloren, was?
馬で攻めて
Mit Pferden angegriffen,
置いて逃げて
sie zurückgelassen und geflohen,
可哀想だな 馬が
Tun mir leid, die Pferde.
馬はいいよなー
Pferde sind schon toll, was?
馬はいいよなー
Pferde sind schon toll, was?
馬に乗るとなー
Wenn man auf Pferden reitet, was?
楽でいいよなー
Ist das bequem und gut, was?
大事にせんといかんな
Man muss sie gut behandeln,
馬は大事にせんといかんなっと
Pferde muss man wirklich gut behandeln,
つくづく思うな ウンー
denke ich mir immer wieder. Mhm.
つくづく思うな
Denke ich mir immer wieder.
つくづく思うな ウンー
Denke ich mir immer wieder. Mhm.
馬はいいよなー
Pferde sind schon toll, was?
パカパカいうからなー ウン
Weil sie 'pakapaka' machen, was? Mhm.
パカパカってなーウン
Dieses 'Pakapaka', was? Mhm.
いい音させるよなーウン
Machen ein tolles Geräusch, was? Mhm.
馬はパカパカってあの音俺は好きだなー
Pferde, dieses 'Pakapaka'-Geräusch, das mag ich, was?
パカパカってあの音
Dieses 'Pakapaka'-Geräusch,
ぱねぇよなー
ist krass, was?
パカパカ ぱねぇよなー
Pakapaka, ist krass, was?
パカパねぇよなー
Paka-krass, was?
アルパカぱねぇよなー
Alpaka krass, was?
パカパカ アルパカ
Pakapaka Alpaka.
馬もいいけど アルパカもいいよな
Pferde sind auch gut, aber Alpakas sind auch toll, was?
何がいいかな?
Was ist gut an ihnen?
可愛いからかなぁ?
Weil sie süß sind, vielleicht?
可愛いもんなー
Sie sind ja auch süß, was?
アルパカ可愛いもんなー
Alpakas sind ja auch süß, was?
可愛いアルパカ
Süße Alpakas.
武田好きかな?
Mag Takeda sie wohl?
武田パカパカ歩くアルパカ好きかな?
Mag Takeda Alpakas, die 'pakapaka' laufen, wohl?
武田コパカバーナ好きかな?
Mag Takeda Copacabana wohl?
武田コパカバーナ気にいるかな?
Wird Takeda Copacabana gefallen?
武田負けたなー
Takeda hat verloren, was?
武田はじめいけるおもたんやろなー
Takeda dachte am Anfang wohl, er schafft das, was?
はじめいけるおもたな
Dachte am Anfang, er schafft das.
おもたんやろな
Dachte er wohl.
はじめはもうノリノリでな
Am Anfang war er total enthusiastisch,
いけるおもたんやろな
dachte wohl, er schafft das.
もうノリでいっていってもうたろうっておもたんやろな
Dachte wohl, er haut einfach drauf und schafft das schon irgendwie.
でもいけんかったな
Aber er hat's nicht geschafft, was?
あかんかったな
Ging nicht gut, was?
こんにゃろーっておもったんやろうなー
Dachte wohl 'Verdammt!', was?
武田負けたなー
Takeda hat verloren, was?
武田強かったなー
Takeda war stark, was?
でも織田信が強かったなー
Aber Oda Nobu war stärker, was?
織田は強かったやなー
Oda war stark, ja.
やっぱ織田は強いな
Ja, Oda ist wirklich stark.
ぱねぇよなー
Krass, was?
織田は怖いなー
Oda ist unheimlich, was?
すぐ起こるよなー
Wird schnell wütend, was?
織田すぐ怒るから
Weil Oda schnell wütend wird,
怖いんやなー
ist er unheimlich, was?
織田は怒鳴るもん
Oda brüllt nämlich.
すぐに怒鳴るもん
Brüllt sofort.
もうそんな怒鳴らんといてっていうても
Auch wenn man sagt 'Brüll doch nicht so',
すぐ怒鳴るもん
brüllt er sofort.
織田怒鳴るやもん
Oda brüllt halt.
織田も怒鳴るし
Oda brüllt auch, und
僕も怒鳴るもん
ich brülle auch.
僕も怒鳴るもん
Ich brülle auch.
僕怒鳴るもん
Ich brülle.
僕ドラえもんです...
Ich bin Doraemon...





Авторы: 池田 貴史


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.