レキシ feat. 阿部 sorry 大臣ちゃん - アケチノキモチ - перевод текста песни на немецкий




アケチノキモチ
Akechis Gefühle
別れを告げた丑三つ時
Zur Geisterstunde nahm ich Abschied
蹄の音が闇に響く
Der Klang von Hufen hallt in der Dunkelheit wider
あぁ 時は今 逢いにゆくよ
Ach, die Zeit ist jetzt, ich komme, um dich zu treffen
だけどあなたまだ夢の中
Aber du bist noch im Traum versunken
あなた今どこに?
Wo bist du jetzt?
あなた今本能寺
Du bist jetzt im Honnō-ji
悲しみさえ置いて行けるなら
Wenn ich nur die Traurigkeit zurücklassen könnte
あなた今どこに?
Wo bist du jetzt?
あなた今本能寺
Du bist jetzt im Honnō-ji
悲しみさえ置いて行けたなら
Wenn ich doch die Traurigkeit hätte zurücklassen können
別れを決めたはずなのに
Obwohl ich mich doch entschieden hatte zu gehen
心変わりが風に揺れる
Wankt mein Sinneswandel im Wind
「ねぇ 今なら 戻れるの?」
"Sag, könnte ich jetzt noch zurückkehren?"
だけどあなたまで届かない
Aber ich kann dich nicht erreichen
あなた今どこに?
Wo bist du jetzt?
あなた今本能寺
Du bist jetzt im Honnō-ji
悲しみさえ置いて行けるなら
Wenn ich nur die Traurigkeit zurücklassen könnte
あなたに逢いたい
Ich möchte dich treffen
あなた今本能寺
Du bist jetzt im Honnō-ji
悲しみさえ置いて行けたなら
Wenn ich doch die Traurigkeit hätte zurücklassen können
アケチーノ
Akechis
ホントーノ
Wahre
キモチーヲ
Gefühle
ユードンノー
Kennst du nicht
君と僕との関係
Die Beziehung zwischen dir und mir
殿と家来の関係
Die Beziehung zwischen Herr und Gefolgsmann
あなた今どこに?
Wo bist du jetzt?
アケチ今本能寺
Akechi ist jetzt im Honnō-ji
悲しみと共に行けるなら
Wenn ich mit der Traurigkeit gehen kann
あなたに逢いたい
Ich möchte dich treffen
あなた今本能寺
Du bist jetzt im Honnō-ji
悲しみさえ置いて行けたなら
Wenn ich doch die Traurigkeit hätte zurücklassen können
アケチノ
Akechis
ホントノ
Wahre
キモチヲ
Gefühle
ユードンノ
Kennst du nicht
アケチノ
Akechis
ホントノ
Wahre
キモチヲ
Gefühle
ユードンノ
Kennst du nicht
いつか壊れそうで
Es scheint, als würde es eines Tages zerbrechen
だから離れないように
Damit wir uns nicht trennen
いつか壊れそうなんだ
Es scheint wirklich, als würde es eines Tages zerbrechen





Авторы: 池田 貴史


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.