レキシ feat. 阿部 sorry 大臣ちゃん - アケチノキモチ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни レキシ feat. 阿部 sorry 大臣ちゃん - アケチノキモチ




アケチノキモチ
Akechi's feelings
別れを告げた丑三つ時
Parting ways at the hour of the ox
蹄の音が闇に響く
The sound of hooves echo in the darkness
あぁ 時は今 逢いにゆくよ
Ah Time now To go meet
だけどあなたまだ夢の中
But you are still dreaming
あなた今どこに?
Darling where are you?
あなた今本能寺
My love you are at the Honnou-ji
悲しみさえ置いて行けるなら
If only I could leave the sorrow behind
あなた今どこに?
My darling where are you?
あなた今本能寺
Darling you're at Honnouji
悲しみさえ置いて行けたなら
If only I could leave my sorrow behind
別れを決めたはずなのに
I made up my mind to leave
心変わりが風に揺れる
But the wind changes my mind
「ねぇ 今なら 戻れるの?」
My heart says Can I come back to you?
だけどあなたまで届かない
But it doesn't reach you
あなた今どこに?
Darling where are you?
あなた今本能寺
Darling you are at the Honnou-ji
悲しみさえ置いて行けるなら
If only I could leave the sorrow behind
あなたに逢いたい
I want to be with you
あなた今本能寺
My darling you are at the Honnou-ji
悲しみさえ置いて行けたなら
If only I could leave the sorrow behind
アケチーノ
Akechi no
ホントーノ
Real no
キモチーヲ
Feelings
ユードンノー
I don't know
君と僕との関係
Our relationship
殿と家来の関係
between you and me
あなた今どこに?
Darling where are you?
アケチ今本能寺
Akechi is now at Honnou-ji
悲しみと共に行けるなら
If only I could leave the sorrow behind
あなたに逢いたい
I want to be with you
あなた今本能寺
My darling you are at the Honnou-ji
悲しみさえ置いて行けたなら
If only I could leave the sorrow behind
アケチノ
Akechi no
ホントノ
Real no
キモチヲ
Feelings
ユードンノ
I don't know
アケチノ
Akechi no
ホントノ
Real no
キモチヲ
Feelings
ユードンノ
I don't know
いつか壊れそうで
It seems like it might break someday
だから離れないように
So I won't let go
いつか壊れそうなんだ
It seems like it might break someday





Авторы: 池田 貴史


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.