Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
消える飛行機雲
僕たちは見送った
Den
verschwindenden
Kondensstreifen,
wir
haben
ihn
verabschiedet.
眩しくて逃げた
いつだって弱くて
Es
war
so
blendend,
dass
wir
wegliefen,
immer
schwach.
あの日から
変わらず
いつまでも変わらずに
Seit
jenem
Tag,
unverändert,
ohne
uns
jemals
zu
verändern.
いられなかったこと
悔しくて指を離す
Dass
wir
das
nicht
konnten,
bereuen
wir
und
lassen
unsere
Finger
los.
あの鳥はまだうまく飛べないけど
Dieser
Vogel
kann
noch
nicht
gut
fliegen,
aber
いつかは風を切って知る
irgendwann
wird
er
den
Wind
schneiden
und
es
erfahren.
届かない場所がまだ遠くにある
Der
unerreichbare
Ort
ist
noch
weit
entfernt.
願いだけ秘めて見つめてる
Wir
schauen
hin,
nur
mit
dem
Wunsch
im
Herzen.
子供たちは夏の線路歩く
吹く風に素足をさらして
Kinder
laufen
auf
den
sommerlichen
Gleisen,
ihre
nackten
Füße
dem
wehenden
Wind
ausgesetzt.
遠くには幼かった日々を
両手には飛び立つ希望を
In
der
Ferne
die
Tage
ihrer
Kindheit,
in
ihren
Händen
die
Hoffnung,
abzuheben.
消える飛行機雲
追いかけて追いかけて
Dem
verschwindenden
Kondensstreifen
folgen
wir,
folgen
wir.
この丘を越えた
あの日から変わらずいつまでも
Seit
jenem
Tag,
als
wir
diesen
Hügel
überquerten,
unverändert
und
für
immer,
真っ直ぐに僕たちはあるように
wollen
wir
aufrecht
sein,
so
wie
wir
sind.
海神のような強さを守れるよ
きっと
Wir
werden
die
Stärke
eines
Meeresgottes
bewahren
können,
ganz
sicher,
mein
Schatz.
あの空を回る風車の羽根たちは
Die
Flügel
der
Windmühle,
die
sich
in
diesem
Himmel
drehen,
いつまでも同じ夢見る
träumen
immer
denselben
Traum.
届かない場所をずっと見つめてる
Sie
schauen
ständig
auf
den
unerreichbaren
Ort.
願いを秘めた鳥の夢を
Den
Traum
des
Vogels,
der
einen
Wunsch
hegt.
振り返る灼けた線路覆う
入道雲形を変えても
Die
glühenden
Gleise
zurückblickend,
bedeckt
von
Quellwolken,
auch
wenn
sie
ihre
Form
ändern.
僕らは覚えていて
どうか季節が残した昨日を...
Wir
erinnern
uns,
bitte,
an
das
Gestern,
das
die
Jahreszeit
hinterlassen
hat...
消える飛行機雲
追いかけて追いかけて
Dem
verschwindenden
Kondensstreifen
folgen
wir,
folgen
wir.
早すぎる合図
ふたり笑い出してるいつまでも
Ein
zu
frühes
Zeichen,
wir
beide
beginnen
zu
lachen,
für
immer.
真っ直ぐに眼差しはあるように
Aufrecht,
so
wie
unser
Blick
ist,
汗が滲んでも手を離さないよずっと
auch
wenn
der
Schweiß
rinnt,
werde
ich
deine
Hand
nicht
loslassen,
für
immer,
mein
Schatz.
消える飛行機雲
僕たちは見送った
Den
verschwindenden
Kondensstreifen,
wir
haben
ihn
verabschiedet.
眩しくて逃げた
いつだって弱くて
Es
war
so
blendend,
dass
wir
wegliefen,
immer
schwach.
あの日から
変わらず
いつまでも変わらずに
Seit
jenem
Tag,
unverändert,
ohne
uns
jemals
zu
verändern.
いられなかったこと
悔しくて指を離す
Dass
wir
das
nicht
konnten,
bereuen
wir
und
lassen
unsere
Finger
los.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.