レモン探偵 - 鳥の詩 - перевод текста песни на немецкий

鳥の詩 - レモン探偵перевод на немецкий




鳥の詩
Vogellied
消える飛行機雲 僕たちは見送った
Den verschwindenden Kondensstreifen, wir haben ihn verabschiedet.
眩しくて逃げた いつだって弱くて
Es war so blendend, dass wir wegliefen, immer schwach.
あの日から 変わらず いつまでも変わらずに
Seit jenem Tag, unverändert, ohne uns jemals zu verändern.
いられなかったこと 悔しくて指を離す
Dass wir das nicht konnten, bereuen wir und lassen unsere Finger los.
あの鳥はまだうまく飛べないけど
Dieser Vogel kann noch nicht gut fliegen, aber
いつかは風を切って知る
irgendwann wird er den Wind schneiden und es erfahren.
届かない場所がまだ遠くにある
Der unerreichbare Ort ist noch weit entfernt.
願いだけ秘めて見つめてる
Wir schauen hin, nur mit dem Wunsch im Herzen.
子供たちは夏の線路歩く 吹く風に素足をさらして
Kinder laufen auf den sommerlichen Gleisen, ihre nackten Füße dem wehenden Wind ausgesetzt.
遠くには幼かった日々を 両手には飛び立つ希望を
In der Ferne die Tage ihrer Kindheit, in ihren Händen die Hoffnung, abzuheben.
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
Dem verschwindenden Kondensstreifen folgen wir, folgen wir.
この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも
Seit jenem Tag, als wir diesen Hügel überquerten, unverändert und für immer,
真っ直ぐに僕たちはあるように
wollen wir aufrecht sein, so wie wir sind.
海神のような強さを守れるよ きっと
Wir werden die Stärke eines Meeresgottes bewahren können, ganz sicher, mein Schatz.
あの空を回る風車の羽根たちは
Die Flügel der Windmühle, die sich in diesem Himmel drehen,
いつまでも同じ夢見る
träumen immer denselben Traum.
届かない場所をずっと見つめてる
Sie schauen ständig auf den unerreichbaren Ort.
願いを秘めた鳥の夢を
Den Traum des Vogels, der einen Wunsch hegt.
振り返る灼けた線路覆う 入道雲形を変えても
Die glühenden Gleise zurückblickend, bedeckt von Quellwolken, auch wenn sie ihre Form ändern.
僕らは覚えていて どうか季節が残した昨日を...
Wir erinnern uns, bitte, an das Gestern, das die Jahreszeit hinterlassen hat...
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
Dem verschwindenden Kondensstreifen folgen wir, folgen wir.
早すぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも
Ein zu frühes Zeichen, wir beide beginnen zu lachen, für immer.
真っ直ぐに眼差しはあるように
Aufrecht, so wie unser Blick ist,
汗が滲んでも手を離さないよずっと
auch wenn der Schweiß rinnt, werde ich deine Hand nicht loslassen, für immer, mein Schatz.
消える飛行機雲 僕たちは見送った
Den verschwindenden Kondensstreifen, wir haben ihn verabschiedet.
眩しくて逃げた いつだって弱くて
Es war so blendend, dass wir wegliefen, immer schwach.
あの日から 変わらず いつまでも変わらずに
Seit jenem Tag, unverändert, ohne uns jemals zu verändern.
いられなかったこと 悔しくて指を離す
Dass wir das nicht konnten, bereuen wir und lassen unsere Finger los.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.