Georges Bizet feat. Rolando Villazón, Ildar Abdrazakov, Orchestre Métropolitain & Yannick Nézet-Séguin - Les pêcheurs de perles, WD 13 / Act 1: "C'était le soir" ... "Au fond du temple saint" - перевод текста песни на немецкий

Les pêcheurs de perles, WD 13 / Act 1: "C'était le soir" ... "Au fond du temple saint" - Rolando Villazón , Yannick Nézet-Séguin , Georges Bizet перевод на немецкий




Les pêcheurs de perles, WD 13 / Act 1: "C'était le soir" ... "Au fond du temple saint"
Die Perlenfischer, WD 13 / Akt 1: "Es war der Abend" ... "In der Tiefe des heiligen Tempels"
結える
Verflochtene
記憶のはるけき水底
Erinnerungen an den fernen Grund des Wassers
歩めば果てなし パアルの寝床よ・・・
Schreitet man endlos, Paals Lagerstätte…
ユリシスのあらくれの船乗りたちの誘う遠い海の島の
Die wilden Seeleute des Odysseus locken zur fernen Insel im Meer
シフィリスのもののあわれ運ぶ 遠い海の砂の
Das Leid der Sirenen trägt der Sand des fernen Meeres
淡い吐息に消えゆく水泡の
In sanftem Hauch verschwindende Blasen
ビロオド背廣のパアルの子供よ・・・
Paals Kind im weiten Rücken des Velours…
やがて散りゆくパアルに頬寄せ
Bald an Paals Wange gelehnt, der vergeht
まあるく抱きしめ泪ぐんでた真珠よ
Rund umarmt, eine tränende Perle
ユリシスのあらくれの船乗りたちの誘う遠い海の島の
Die wilden Seeleute des Odysseus locken zur fernen Insel im Meer
シフィリスのもののあわれ運ぶ 遠い海の砂の
Das Leid der Sirenen trägt der Sand des fernen Meeres
何故、目賀田が海底の豹になってしまったかについては、「海底
Warum Megata zum Leoparden der Tiefsee wurde, lies genau im Kapitel
十字軍の豹」の巻をよ~く讀んでよねえ~。
"Der Leopard der Unterwasser-Kreuzzüge", ja?
「とてつもなくいつもここから遠いところ」・・・・・・それがネモ、いや
"Unvorstellbar weit weg von hier"… Das war Nemo, nein,
目賀田の冀ひであったんだよね~。遠乗して駆けては、誰も、いつ
Megatas Sehnsucht. Er ritt hinaus, aber niemand
も、ここにはいないんだよ~。お~い。やっぼ~って叫んでいたん
war je hier… "Heeey!" So rief er. Megata Hyōsuke hatte
だね。目賀田豹祐には、豹という娘と、豹吾という息子がいた。目
eine Tochter namens Hyō und einen Sohn, Hyōgo.
に目賀田って痛くない程、可愛がっていたんだね。それなのに、目
Er liebte sie so sehr, dass es fast schmerzte. Und doch
賀田は、最愛の彼等からすら遙か遠くにあったのだね・・・・・・。それが
blieb Megata fern, selbst von ihnen… Ein unlösbares
永遠に解けない謎の一つだね。何處の國から投函られた無數の便
Rätsel. In den Briefen, die aus unbekannten Ländern kamen
りの、子供らの母の冬子が讀んで聴かせるそれらの便りの中に、ゆ
und die die Mutter Fuyuko den Kindern vorlas, war Megatas
らいで、にじんで、ぼやけてしか目賀田の姿は存在しなかったのだ
Gestalt nur verschwommen, verblasst, undeutlich…
ね・・・・・・。やっぼ~~~おっ!!
Heeeyyyyyy!!
うん、そうなのだよ。
Ja, so ist es.
ここから推理は、始まるのだよ。
Hier beginnt die Detektivarbeit.
年表を見てごらん。
Sieh dir die Zeitleiste an.
目賀田一族のタンゴと不思議な関係。
Die seltsame Verbindung der Megata-Familie zum Tango.
目賀田家の20世紀の歴史は、タンゴの歴史なのだよ。目賀田一族は
Die Geschichte der Megatas im 20. Jahrhundert ist die Geschichte des Tangos.
タンゴと共に輝きタンゴと共に消えていった・・・・・・いや、まだ消えて
Die Megatas glänzten mit dem Tango und verschwanden mit ihm… Nein,
はいない・・・・・・いつまたタンゴと共にあのバンドネオンの豹が歸って
noch nicht ganz… Vielleicht kehrt der Leopard des Bandoneons zurück.
くるかもしれないのだよ。タンゴのことを悪く云う人は云ひたまえ。
Wer schlecht über Tango spricht, soll es wagen!
悲しみとヤクザ者のためのタンゴだよ。社曾のためにならないタン
Tango ist für Trauer und Yakuza. Tango nützt der Gesellschaft nichts.
ゴだよ。そうさ、豹もそうさ。世の為、人の為の豹ぢゃあねえぜ。
Ja, der Leopard auch. Kein Leopard für die Welt oder die Menschen.
そこに豹の謎があるのぢゃぐわ。タンゴは慾望の十字街だ。タンゴ
Da liegt das Rätsel. Tango ist die Kreuzung der Begierden.
に惚れた者は必ず一度はそこを通る。希望を失った者はまた歸って
Wer sich in Tango verliebt, muss sie durchqueren. Verzweifelte kehren zurück,
来る。そしてタンゴの慾望とさらに深く交わる。そしてタンゴを忘
versinken tiefer im Verlangen des Tangos. Wer Tango nicht vergessen kann,
れられなくなったものはタンゴの慾望の十字街に住むのだ。
bleibt an der Kreuzung der Begierden.





Georges Bizet feat. Rolando Villazón, Ildar Abdrazakov, Orchestre Métropolitain & Yannick Nézet-Séguin - Bizet - Essentials
Альбом
Bizet - Essentials
дата релиза
17-04-2021

1 Les pêcheurs de perles, WD 13 / Act 1: "C'était le soir" ... "Au fond du temple saint"
2 Adieux de l'hôtesse arabe
3 Jeux d'enfants, Op.22 - Petite Suite for Orchestra: 3. Impromptu: La toupie
4 Jeux d'enfants, Op.22 - Petite Suite for Orchestra: 4. Duo: Petit mari, petite femme
5 Jeux d'enfants, Op.22 - Petite Suite for Orchestra: 5. Galop: Le bal
6 Jeux d'enfants, Op. 22: I. Marche: Trompette et tambour
7 Symphony in C: 3. Scherzo (Allegro vivace)
8 Symphony in C: 4. Finale (Allegro vivace)
9 Symphony in C: 2. Andante (Adagio)
10 Jeux d'enfants, Op.22 - Petite Suite for Orchestra: 2. Berceuse: La Poupée
11 Jeux d'enfants, Op.22 - Petite Suite for Orchestra: 3. Impromptu: La toupie
12 Jeux d'enfants, Op.22 - Petite Suite for Orchestra: 4. Duo: Petit mari, petite femme
13 Jeux d'enfants, Op.22 - Petite Suite for Orchestra: 5. Galop: Le bal
14 L'Arlésienne Suite No.1: Prélude
15 L'Arlésienne Suite No.1: Minuetto
16 L'Arlésienne Suite No.1: Adagietto
17 L'Arlésienne Suite No.1: Carillon
18 L'Arlésienne Suite No.2: Pastorale
19 L'Arlésienne Suite No.2: Menuet
20 L'Arlésienne Suite No.2: Farandole
21 L'Arlésienne Suite No.2: Intermezzo
22 Jeux d'enfants, Op.22 - Petite Suite for Orchestra: 2. Berceuse: La Poupée
23 Symphony in C: 1. Allegro (Allegro vivo)
24 Jeux d'enfants, Op.22 - 12 pieces for Piano duet: 11. Petit mari, petite femme
25 Jeux d'enfants, Op.22 - 12 pieces for Piano duet: 2. La toupie
26 Jeux d'enfants, Op.22 - 12 pieces for Piano duet: 3. La poupée
27 Carmen Suite No.1: Prélude
28 L'Arlésienne Suite No.1: Minuetto
29 Carmen's Walk
30 Carmen Suite No.1: Entr'acte (Act II)
31 Jeux d'enfants, Op.22 - 12 pieces for Piano duet: 12. Le bal
32 L'Arlésienne Suite No.1: Prélude
33 Carmen Suite No.1: Entr'acte (Act III)
34 Carmen Suite No.1: Entr'acte (Act IV)
35 L'Arlésienne Suite No.1: Carillon
36 L'Arlésienne Suite No.1: Minuetto
37 L'Arlésienne Suite No.2: Pastorale
38 L'Arlésienne Suite No.1: Adagietto
39 L'Arlésienne Suite No.2: Intermezzo
40 L'Arlésienne Suite No.2: Farandole
41 L'Arlésienne Suite No.2: Menuet
42 Gaîté parisienne: Barcarolle
43 Orpheus In The Underworld (Orphée aux enfers): Overture
44 Jeux d'enfants, Op.22 - Petite Suite for Orchestra: 1. Marche: Trompette et tambour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.