Текст и перевод песни ワンダーランズ×ショウタイム - 神のまにまに (feat. 天馬司&鳳えむ&草薙寧々&神代類&初音ミク)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神のまにまに (feat. 天馬司&鳳えむ&草薙寧々&神代類&初音ミク)
As God Wills (feat. Tenma Tsukasa & Hokuto Emu & Kusanagi Nene & Kanda Rui & Hatsune Miku)
思い通りにいかないことだらけ
Everything
doesn't
go
my
way
どうしようもなく自己嫌悪
I
can't
help
but
feel
self-loathing
八百万の痛みや悲しみから
I'm
searching
for
a
place
to
escape
逃げ込める場所を探してる
From
the
pain
and
sadness
of
eight
million
gods
いっそ
岩の隙間に引きこもって
I'd
rather
just
hide
in
a
crack
in
the
rock
月も
太陽も
無視して眠ろう
Ignoring
the
moon
and
the
sun,
and
just
sleep
生まれてきたことの意味なんて
I
don't
know
the
meaning
of
being
born
知らない
分かんないよ
I
don't
know,
I
don't
understand
でも
そんな風に思えるってこと
But
being
able
to
think
like
that
君がもっともっと素敵になれる力があるって
Telling
you
that
you
have
the
power
to
become
even
more
amazing
教えてるんだよ
It's
telling
you
that
神のまにまに
仰せのままに
As
God
wills,
as
you
command
誰だって地球を愛してる
Everyone
loves
this
Earth
飲めや歌えや
どんちゃん騒ぎ
Drink
and
sing,
make
a
ruckus
たまにゃそんなのもいいね
Sometimes
it's
nice
to
do
that
北も
南も
右も
左も
North
or
South,
right
or
left
なんだかんだ地球を愛してる
Somehow,
we
all
love
this
Earth
泥んこだけど歩いて行ける
Even
though
it's
muddy,
we
can
still
walk
まだまだ先は長いさ
There's
still
a
long
way
to
go
ただ正しい人でいたいだけ
I
just
want
to
be
a
good
person
きっと誰もがそう願っているけど
I'm
sure
everyone
wishes
that,
but
八百万の心の醜さに
We're
tormented
by
the
ugliness
of
eight
million
hearts
僕が生まれてきたこと
The
fact
that
I
was
born
奇跡と言えば聞こえはいいけど
It
sounds
nice
to
say
it's
a
miracle,
but
それはきっと偶然にすぎなくて
It's
probably
just
a
coincidence
やっぱり意味なんてないさ
There's
probably
no
meaning
after
all
でも
例えば君にいじわるをする
But,
for
example,
if
someone
is
mean
to
you
それは
君がとっても素敵な人だって
It's
telling
you
that
you're
a
really
wonderful
person
教えてるんだよ
It's
telling
you
that
神のまにまに
仰せのままに
As
God
wills,
as
you
command
誰だって地球を愛してる
Everyone
loves
this
Earth
僕が笑って君も笑えば
If
I
laugh,
and
you
laugh
too
許せないことなんてないよ
There's
nothing
we
can't
forgive
男も
女も
恋しかるべき
Men
and
women,
they
should
only
be
in
love
そんなふうに地球は回ってる
That's
how
the
Earth
turns
どろんこだけど歩いていこう
It's
muddy,
but
let's
keep
walking
まだまだ先は長いさ
There's
still
a
long
way
to
go
本当に大事なものなんて
The
things
that
are
truly
important
案外くだらないことの中にあるよ
Are
often
found
in
the
most
trivial
things
ときにはみんなで馬鹿騒ぎ
Sometimes
we
all
just
need
to
go
crazy
裸踊りで大笑い
Laughing
our
heads
off,
naked
and
dancing
神のまにまに
仰せのままに
As
God
wills,
as
you
command
もっともっと自分を愛せるよ
You
can
love
yourself
even
more
鏡を見てご覧よ
Look
in
the
mirror
もう分かるでしょ?
You
know
it
already,
right?
みんなを照らす光さ
It's
the
light
that
shines
on
everyone
神のまにまに
みんなありがとう
As
God
wills,
thank
you
everyone
やっぱり地球を愛してる
We
love
this
Earth
花を咲かそう
大きな花を
Let's
make
flowers
bloom,
big
flowers
天まで届くくらいの!
As
big
as
the
sky!
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la,
la
La-la-la,
la-la-la-la,
la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la,
la
La-la-la,
la-la-la-la,
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rerulili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.