Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そして白に還る
Und kehre zum Weiß zurück
わたしは眠る白
Ich
bin
das
schlafende
Weiß.
一人きりのこの箱庭の中は静か
Allein
in
diesem
Miniaturgarten
ist
es
still.
鳥も鳴かず
風も吹かず
Kein
Vogel
singt,
kein
Wind
weht.
ただ呼吸だけを繰り返す
Nur
das
Atmen
wiederholt
sich.
きらいなこと数えていた
Ich
zählte
die
Dinge,
die
ich
hasste.
「どうして
なにもない?せかいは」
„Warum
ist
die
Welt
so
leer?“
堪え切れずに喉奥から
Unfähig,
es
zurückzuhalten,
aus
tiefster
Kehle
哀切のうたが流れた
floss
ein
Lied
der
Trauer.
旋律はひとりまたひとりと
Die
Melodie,
Person
für
Person,
感情を揺らし
erschütterte
die
Gefühle.
激情に駆られた者達は
Die
von
Leidenschaft
Getriebenen
筆を執り、描いた
nahmen
den
Pinsel
und
malten.
染まりましょう
心朽ちぬ為に
Lass
uns
Farbe
annehmen,
damit
das
Herz
nicht
verfällt.
愛も悲しみも悠久に残り、輝く!
Liebe
und
Trauer
werden
ewig
bleiben
und
leuchten!
隠された扉が今開かれる
Die
verborgene
Tür
öffnet
sich
jetzt.
一歩踏み出せば一面に広がる生彩
Ein
Schritt
hinaus,
und
überall
breitet
sich
lebendige
Farbe
aus.
わたしは憂う白
Ich
bin
das
trauernde
Weiß.
君は言った「僕の心臓は檻の中」
Du
sagtest:
„Mein
Herz
ist
in
einem
Käfig.“
何にもできない
„Ich
kann
nichts
tun.“
そう寂しく笑った顔が離れないのだ
Dein
so
einsam
lächelndes
Gesicht
verlässt
mich
nicht.
投函されていく人の声
不自由に嘆く声
Stimmen
von
Menschen
werden
eingeworfen,
Stimmen,
die
über
Unfreiheit
klagen.
何も変わらない現実に呆れて
Entgeistert
von
der
Realität,
die
sich
nicht
ändert,
反復する日々に慈しみが消えて
in
den
sich
wiederholenden
Tagen
schwindet
die
Zuneigung.
攻撃の言葉が生まれてしまった
Worte
des
Angriffs
wurden
geboren.
それならば
それならば
Wenn
das
so
ist,
wenn
das
so
ist,
わたしの色を与えよう
gebe
ich
dir
meine
Farbe.
君が為りたい君に為れる
Du
kannst
der
werden,
der
du
sein
möchtest.
魔法のようなものだよ
Es
ist
wie
Magie.
どうか恐れないで
そして譲らないで
Bitte
fürchte
dich
nicht,
und
gib
nicht
nach
–
「自分」という名のまっさらな選択肢を
die
unberührte
Wahlmöglichkeit
namens
„Selbst“.
ここに今証明を残しましょう
Lass
uns
hier
und
jetzt
einen
Beweis
hinterlassen.
息を止めたなら
強く想うの!
Wenn
du
den
Atem
anhältst,
denk
fest
daran!
(Pray
for
you)
(Bete
für
dich)
代償の濁り襲い掛かる
Die
Trübung
des
Preises
greift
an.
叫び
もう誰にも聞こえない場所にいるようだ
Ein
Schrei
– es
ist,
als
wäre
ich
an
einem
Ort,
wo
mich
niemand
mehr
hören
kann.
慈悲の心が消えるその前に
Bevor
das
Herz
des
Mitgefühls
verschwindet,
一目君の笑う姿が見たかった、なんて
ich
wollte
nur
einmal
dein
lachendes
Gesicht
sehen,
so
etwas...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kashii Moimi
Альбом
Colors
дата релиза
27-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.