ヰ世界情緒 - 月 - Live - перевод текста песни на немецкий

月 - Live - ヰ世界情緒перевод на немецкий




月 - Live
Mond - Live
あなたは美しい なんて言われる 毎日
Jeden Tag höre ich: 'Du bist schön.'
私は月
Ich bin der Mond.
あなたは醜い なんて言われる 毎日
Jeden Tag höre ich: 'Du bist hässlich.'
そこにある 私は月
Dort bin ich. Ich bin der Mond.
光続けばいつかは 終わる定めなのだから
Denn wenn das Licht weiter scheint, ist es bestimmt, eines Tages zu enden.
私の思う美しさってのを探してる
Ich suche nach dem, was ich für Schönheit halte.
作り物でも嘘でもない 心の鏡さ
Es ist keine Fälschung, keine Lüge, es ist der Spiegel des Herzens.
そこにある 私は月
Dort bin ich. Ich bin der Mond.
輝いて 輝いて 飽きるまで踊ろうぜ
Leuchte, leuchte, lass uns tanzen, bis wir genug haben!
他人は知らない night light 大体 気にしちゃいない
Andere kennen das Nachtlicht nicht, meistens ist es mir egal.
瞬いて ただ叩いているやつは置いていこうぜ
Funkle, lass uns die zurücklassen, die nur draufhauen.
いつか死ねば ever ever 終わるからさ
Denn wenn wir eines Tages sterben, ist es für immer vorbei.
私は月
Ich bin der Mond.
どれだけの瞳に醜く映っていてもいいけど
Es ist mir egal, in wie vielen Augen ich hässlich erscheine, aber
あなたの瞳には美しく映っていたいのさ
in deinen Augen möchte ich schön erscheinen.
私は作り物じゃない 阿呆みたいに hold me tight
Ich bin keine Fälschung, wie ein Narr, halt mich fest.
息ができないくらいの夜こそ 歌え 歌え 歌え
Gerade in Nächten, in denen man kaum atmen kann, singe, singe, singe!
輝いて 輝いて 飽きるまで歌おうぜ
Leuchte, leuchte, lass uns singen, bis wir genug haben!
他人は知らない night light 大体 気にしちゃいない
Andere kennen das Nachtlicht nicht, meistens ist es mir egal.
瞬いて ただ叩いているやつは置いていこうぜ
Funkle, lass uns die zurücklassen, die nur draufhauen.
いつか死ねば ever ever 終わるからさ
Denn wenn wir eines Tages sterben, ist es für immer vorbei.
世界が終わるまで踊ろうぜ
Lass uns tanzen, bis die Welt untergeht!
回ったって世界は変わらないね
Selbst wenn wir uns drehen, ändert sich die Welt nicht.
世界が終わるまで歌おうぜ
Lass uns singen, bis die Welt untergeht!
叫んだって世界は変わらないね
Selbst wenn wir schreien, ändert sich die Welt nicht.
それで結構
Das ist in Ordnung.
それで結構
Das ist in Ordnung.
そこにある ただ
Einfach da.
そこにある
Dort bin ich.
私は月
Ich bin der Mond.





Авторы: Guiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.