一口 - 丁世光перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我竟然蓄起了胡渣
我記性越來越差
Ich
habe
mir
tatsächlich
einen
Bart
wachsen
lassen.
Mein
Gedächtnis
wird
immer
schlechter.
但這些都沒有辦法
我一口在這裡掙扎
Aber
das
hilft
alles
nichts.
Ich
kämpfe
hier
mit
jedem
Atemzug.
門前的橋昨天倒塌
是我們共同走過的
Die
Brücke
vor
dem
Haus
ist
gestern
eingestürzt.
Wir
sind
gemeinsam
darüber
gegangen.
會不會意味著什麽
讓人害怕
真的好怕
Ob
das
etwas
bedeutet?
Es
macht
mir
Angst,
wirklich
Angst.
安慰自己不要再煩
沒有你的我祇是不習慣
Ich
rede
mir
ein,
mich
nicht
mehr
zu
ärgern.
Ohne
dich
bin
ich
es
einfach
nicht
gewohnt.
也許過一陣就煙消雲散
若再想你我就太傻
Vielleicht
ist
es
bald
vorbei
und
vergessen.
Wenn
ich
dann
noch
an
dich
denke,
wäre
ich
zu
dumm.
我終于都忘記
那天七點半
你說買菜去
Ich
habe
endlich
vergessen,
dass
du
an
jenem
Tag
um
halb
acht
sagtest,
du
gehst
einkaufen.
從此你就沒回家
oh
my
baby
baby
baby
baby
Seitdem
bist
du
nicht
mehr
nach
Hause
gekommen.
Oh
mein
Baby,
Baby,
Baby,
Baby.
第二天抽屜裡發現你留的信
我才弄清
愛情祇是幻影
Am
nächsten
Tag
fand
ich
in
der
Schublade
den
Brief,
den
du
hinterlassen
hast.
Da
wurde
mir
klar,
dass
die
Liebe
nur
eine
Illusion
ist.
我甚至記不起
和誰費盡力氣
搬來家具
Ich
kann
mich
nicht
einmal
mehr
erinnern,
mit
wem
ich
mit
Mühe
die
Möbel
hierher
geschleppt
habe.
又跟誰一起
穿了三個耳洞
Und
mit
wem
zusammen
ich
mir
drei
Ohrlöcher
stechen
ließ.
祇是前一天夜裡
晚安的時候
怎麽忘了抱你
Nur,
dass
ich
dich
in
der
Nacht
zuvor,
beim
Gute-Nacht-Sagen,
vergessen
habe
zu
umarmen.
門前的橋昨天倒塌
是我們共同走過的
Die
Brücke
vor
dem
Haus
ist
gestern
eingestürzt.
Wir
sind
gemeinsam
darüber
gegangen.
會不會意味著什麽
讓人害怕
真的好怕
Ob
das
etwas
bedeutet?
Es
macht
mir
Angst,
wirklich
Angst.
安慰自己不要再煩
沒有你的我祇是不習慣
Ich
rede
mir
ein,
mich
nicht
mehr
zu
ärgern.
Ohne
dich
bin
ich
es
einfach
nicht
gewohnt.
也許過一會兒就煙消雲散
若再想你我就太傻
Vielleicht
ist
es
bald
vorbei
und
vergessen.
Wenn
ich
dann
noch
an
dich
denke,
wäre
ich
zu
dumm.
我終于都忘記
那天七點半
你說買菜去
Ich
habe
endlich
vergessen,
dass
du
an
jenem
Tag
um
halb
acht
sagtest,
du
gehst
einkaufen.
從此你就沒回家
oh
my
baby
baby
baby
baby
baby
Seitdem
bist
du
nicht
mehr
nach
Hause
gekommen.
Oh
mein
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby.
第二天抽屜裡發現你留的信
我才弄清
愛情祇是幻影
Am
nächsten
Tag
fand
ich
in
der
Schublade
den
Brief,
den
du
hinterlassen
hast.
Da
wurde
mir
klar,
dass
die
Liebe
nur
eine
Illusion
ist.
我甚至記不起
和誰費盡力氣
搬來家具
Ich
kann
mich
nicht
einmal
mehr
erinnern,
mit
wem
ich
mit
Mühe
die
Möbel
hierher
geschleppt
habe.
又跟誰一起
穿了三個耳洞
Und
mit
wem
zusammen
ich
mir
drei
Ohrlöcher
stechen
ließ.
祇是前一天夜裡
晚安的時候怎麽忘了抱你
Nur,
dass
ich
dich
in
der
Nacht
zuvor,
beim
Gute-Nacht-Sagen,
vergessen
habe
zu
umarmen.
我真的忘了
Ich
habe
es
wirklich
vergessen.
又跟誰一起
穿了三個耳洞
Und
mit
wem
zusammen
ich
mir
drei
Ohrlöcher
stechen
ließ.
祇是前一天夜裡
晚安的時候怎麽忘了抱你
Nur,
dass
ich
dich
in
der
Nacht
zuvor,
beim
Gute-Nacht-Sagen,
vergessen
habe
zu
umarmen.
我真的忘了
完了
忘了
晚了
忘了
完了
我真的忘了
Ich
habe
es
wirklich
vergessen.
Vorbei,
vergessen,
zu
spät,
vergessen,
vorbei.
Ich
habe
es
wirklich
vergessen.
我真的忘了
我祇剩我一口
在這裡
想著你...
Ich
habe
es
wirklich
vergessen.
Ich
habe
nur
noch
meinen
Atem,
bin
hier
und
denke
an
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shi Guang Ding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.