Текст и перевод песни 丁世光 - 一口
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我竟然蓄起了胡渣
我記性越來越差
I
even
have
a
beard.
My
memory
is
getting
worse,
但這些都沒有辦法
我一口在這裡掙扎
But
there
is
no
way
I
can
do
this.
I'm
fighting
here
for
my
love,
門前的橋昨天倒塌
是我們共同走過的
The
bridge
in
front
of
our
door
collapsed
yesterday.
We
walked
across
it
together,
會不會意味著什麽
讓人害怕
真的好怕
Does
it
mean
anything?
It's
scary.
I'm
so
scared,
安慰自己不要再煩
沒有你的我祇是不習慣
Comforting
myself
not
to
worry.
I'm
just
not
used
to
being
without
you.
也許過一陣就煙消雲散
若再想你我就太傻
Maybe
in
a
while
it
will
all
disappear,
if
I
think
of
you
again,
I'll
be
a
fool,
我終于都忘記
那天七點半
你說買菜去
I
finally
forgot.
That
day
at
half
past
seven,
you
said
you
were
going
to
buy
groceries,
從此你就沒回家
oh
my
baby
baby
baby
baby
You
never
came
home
since
then.
Oh
my
baby
baby
baby
baby,
第二天抽屜裡發現你留的信
我才弄清
愛情祇是幻影
The
next
day,
I
found
your
letter
in
the
drawer.
I
finally
understood
that
love
is
just
an
illusion.
我甚至記不起
和誰費盡力氣
搬來家具
I
can't
even
remember
who
I
worked
so
hard
with
to
move
the
furniture,
又跟誰一起
穿了三個耳洞
And
who
I
got
three
earrings
with,
祇是前一天夜裡
晚安的時候
怎麽忘了抱你
It
was
just
the
night
before,
when
I
said
good
night,
how
could
I
forget
to
hug
you,
門前的橋昨天倒塌
是我們共同走過的
The
bridge
in
front
of
our
door
collapsed
yesterday.
We
walked
across
it
together,
會不會意味著什麽
讓人害怕
真的好怕
Does
it
mean
anything?
It's
scary.
I'm
so
scared,
安慰自己不要再煩
沒有你的我祇是不習慣
Comforting
myself
not
to
worry.
I'm
just
not
used
to
being
without
you.
也許過一會兒就煙消雲散
若再想你我就太傻
Maybe
in
a
while
it
will
all
disappear,
if
I
think
of
you
again,
I'll
be
a
fool,
我終于都忘記
那天七點半
你說買菜去
I
finally
forgot.
That
day
at
half
past
seven,
you
said
you
were
going
to
buy
groceries,
從此你就沒回家
oh
my
baby
baby
baby
baby
baby
You
never
came
home
since
then.
Oh
my
baby
baby
baby
baby
baby,
第二天抽屜裡發現你留的信
我才弄清
愛情祇是幻影
The
next
day,
I
found
your
letter
in
the
drawer.
I
finally
understood
that
love
is
just
an
illusion.
我甚至記不起
和誰費盡力氣
搬來家具
I
can't
even
remember
who
I
worked
so
hard
with
to
move
the
furniture,
又跟誰一起
穿了三個耳洞
And
who
I
got
three
earrings
with,
祇是前一天夜裡
晚安的時候怎麽忘了抱你
It
was
just
the
night
before,
when
I
said
good
night,
how
could
I
forget
to
hug
you,
又跟誰一起
穿了三個耳洞
And
who
I
got
three
earrings
with,
祇是前一天夜裡
晚安的時候怎麽忘了抱你
It
was
just
the
night
before,
when
I
said
good
night,
how
could
I
forget
to
hug
you,
我真的忘了
完了
忘了
晚了
忘了
完了
我真的忘了
I
really
forgot.
It's
over.
I
forgot.
It's
over.
I
really
forgot
我真的忘了
我祇剩我一口
在這裡
想著你...
I
really
forgot.
I
only
have
myself
left,
here.
Thinking
of
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shi Guang Ding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.