Текст и перевод песни 丁噹 - 一樣的月光(宣傳主題曲版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一樣的月光(宣傳主題曲版)
Тот же лунный свет (версия главной темы)
什麼時候兒時玩伴都離我遠去
Когда
же
друзья
детства
все
от
меня
ушли?
什麼時候身旁的人已不再熟悉
Когда
же
люди
рядом
стали
такими
чужими?
人潮的擁擠
拉開了我們的距離
Толпа
нас
разделила,
увеличила
дистанцию.
沈寂的大地
在靜靜的夜晚默默的哭泣
Безмолвная
земля
тихо
плачет
в
ночной
тиши.
誰能告訴我
誰能告訴我
Кто
мне
скажет,
кто
мне
скажет,
是我們改變了世界
Это
мы
изменили
мир,
還是世界改變了我和你
Или
мир
изменил
меня
и
тебя?
誰能告訴我
誰能告訴我
Кто
мне
скажет,
кто
мне
скажет,
是我們改變了世界
Это
мы
изменили
мир,
還是世界改變了我和你
Или
мир
изменил
меня
и
тебя?
一樣的月光
一樣的照著新店溪
Тот
же
лунный
свет,
так
же
освещает
Синдянь.
一樣的冬天
一樣的下著冰冷的雨
Та
же
зима,
так
же
идет
холодный
дождь.
一樣的塵埃
一樣的在風中堆積
Та
же
пыль,
так
же
копится
на
ветру.
一樣的笑容
一樣的淚水
Та
же
улыбка,
те
же
слезы,
一樣的日子
一樣的我和你
Те
же
дни,
те
же
мы
с
тобой.
一樣的笑容
一樣的淚水
Та
же
улыбка,
те
же
слезы,
一樣的日子
一樣的我和你
Те
же
дни,
те
же
мы
с
тобой.
什麼時候蛙鳴蟬聲都成了記憶
Когда
же
кваканье
лягушек
и
стрекот
цикад
стали
лишь
воспоминанием?
什麼時候家鄉變得如此的擁擠
Когда
же
мой
родной
дом
стал
таким
многолюдным?
高樓大廈
到處聳立
Высотки
повсюду
возвышаются,
七彩霓虹把夜空染得如此的俗氣
Разноцветные
неоновые
огни
раскрашивают
ночное
небо
в
такую
вульгарность.
誰能告訴我
誰能告訴我
Кто
мне
скажет,
кто
мне
скажет,
是我們改變了世界
Это
мы
изменили
мир,
還是世界改變了我和你
Или
мир
изменил
меня
и
тебя?
誰能告訴我
誰能告訴我
Кто
мне
скажет,
кто
мне
скажет,
是我們改變了世界
Это
мы
изменили
мир,
還是世界改變了我和你
Или
мир
изменил
меня
и
тебя?
一樣的笑容
一樣的淚水
Та
же
улыбка,
те
же
слезы,
一樣的日子
一樣的我和你
Те
же
дни,
те
же
мы
с
тобой.
一樣的笑容
一樣的淚水
Та
же
улыбка,
те
же
слезы,
一樣的日子
一樣的我和你
Те
же
дни,
те
же
мы
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.