Текст и перевод песни 丁噹 - 不只是朋友
你身邊的女人總是美麗
The
women
around
you
are
always
beautiful,
你追逐的愛情總是遊戲
The
love
you
pursue
is
always
a
game.
在你的眼裡
我是你可以對飲言歡的朋友
In
your
eyes,
I
am
a
friend
you
can
drink
and
talk
with.
你從不吝嗇催促我分享你的快樂
You
are
never
stingy
in
urging
me
to
share
your
happiness.
你開心的時候總是揮霍
When
you
are
happy,
you
are
always
extravagant.
你失意的片刻總是沉默
When
you
are
disappointed,
you
are
always
silent.
在你的眼裡
我是你可以依靠傾吐的朋友
In
your
eyes,
I
am
a
friend
you
can
rely
on
to
talk
to.
你從不忘記提醒我分擔你的寂寞
You
never
forget
to
remind
me
to
share
your
loneliness.
你從不知道我想做的不只是朋友
You
never
know
that
I
want
to
be
more
than
just
friends,
還想有那麼一點點溫柔的嬌縱
I
also
want
to
have
a
little
bit
of
gentle
indulgence.
你從不知道我想做的不只是朋友
You
never
know
that
I
want
to
be
more
than
just
friends,
還想有那麼一點點自私的佔有
I
also
want
to
have
a
little
bit
of
selfish
possessiveness.
你開心的時候總是揮霍
When
you
are
happy,
you
are
always
extravagant.
你失意的片刻總是沉默
When
you
are
disappointed,
you
are
always
silent.
在你的眼裡
我是你可以依靠傾吐的朋友
In
your
eyes,
I
am
a
friend
you
can
rely
on
to
talk
to.
你從不忘記提醒我分擔你的寂寞
You
never
forget
to
remind
me
to
share
your
loneliness.
你從不知道我想做的不只是朋友
You
never
know
that
I
want
to
be
more
than
just
friends,
還想有那麼一點點溫柔的嬌縱
I
also
want
to
have
a
little
bit
of
gentle
indulgence.
你從不知道我想做的不只是朋友
You
never
know
that
I
want
to
be
more
than
just
friends,
還想有那麼一點點自私的佔有
I
also
want
to
have
a
little
bit
of
selfish
possessiveness.
想做你不變的戀人
I
want
to
be
your
unchanging
lover,
想做你一世的牽掛
I
want
to
be
your
lifelong
concern.
想做的不只是朋友
I
want
to
be
more
than
just
friends.
你從不知道我想做的不只是朋友
You
never
know
that
I
want
to
be
more
than
just
friends,
還想有那麼一點點溫柔的嬌縱
I
also
want
to
have
a
little
bit
of
gentle
indulgence.
你從不知道我想做的不只是朋友
You
never
know
that
I
want
to
be
more
than
just
friends,
還想有那麼一點點自私的佔有
I
also
want
to
have
a
little
bit
of
selfish
possessiveness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.