Текст и перевод песни 丁噹 - 我不以為
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
九千九百九十九紅玫瑰
Nine
thousand
nine
hundred
ninety-nine
red
roses
戳破一個謊言就枯萎
Prick
a
lie
and
it
withers
你別以為神不知鬼不覺
Don't
think
you're
doing
it
in
secret
懶得跟你玩諜對諜
I
don't
have
time
to
play
spy
vs.
spy
with
you
你鬧夠了沒
先生請問哪位
Are
you
done
messing
around?
Sir,
who
are
you?
以為你是我的誰
Who
do
you
think
you
are
to
me?
我不是世界小姐
I'm
not
Miss
Universe
不想選你選的美
I
don't
want
to
choose
the
beauty
you
choose
想愛誰就愛誰
I
want
to
love
who
I
want
to
love
我有
我的自由
I
have
my
freedom
我有不愛你的自由
I
have
the
freedom
not
to
love
you
你有你的自由
You
have
your
freedom
你的花花的世界
Your
colorful
world
招誰惹誰招惹滿天飛花蝴蝶
Who
are
you
bothering?
Who
is
attracting
all
these
butterflies
and
flowers?
不以為你的自以為
I
don't
believe
in
your
arrogance
你的自我陶醉
你自我催眠
Your
self-intoxication,
your
self-hypnosis
你要自生自滅
You
want
to
live
and
die
on
your
own
terms
要說變就變臉
隨你便
If
you
want
to
change
your
face,
go
ahead
我自由發揮我5號香水
I'll
use
my
No.
5 perfume
你自戀自私的古龍水
You're
so
narcissistic,
your
cologne
你似是而非我不想奉陪
You're
being
vague,
I
don't
want
to
play
along
你不十全我何必十美
You're
not
perfect,
why
should
I
be
perfect?
你鬧夠了沒
先生請問哪位
Are
you
done
messing
around?
Sir,
who
are
you?
以為你是我的誰
Who
do
you
think
you
are
to
me?
我不是世界小姐
I'm
not
Miss
Universe
不想選你選的美
I
don't
want
to
choose
the
beauty
you
choose
想愛誰就愛誰
I
want
to
love
who
I
want
to
love
我有
我的自由
I
have
my
freedom
我有不愛你的自由
I
have
the
freedom
not
to
love
you
你有你的自由
You
have
your
freedom
你的花花的世界
Your
colorful
world
招誰惹誰招惹滿天飛花蝴蝶
Who
are
you
bothering?
Who
is
attracting
all
these
butterflies
and
flowers?
不以為你的自以為
I
don't
believe
in
your
arrogance
你的自我陶醉
你自我催眠
Your
self-intoxication,
your
self-hypnosis
你要自生自滅
You
want
to
live
and
die
on
your
own
terms
要說變就變臉
隨你便
If
you
want
to
change
your
face,
go
ahead
別再有的沒的瞎扯這個那個
Stop
talking
nonsense
哪個是哪個
Which
one
is
which?
所以然後那所以呢
So
what,
what's
the
point?
所以然後我的永遠不遠了
Forever
The
point
is,
my
forever
is
not
far
away
我有
我的自由
I
have
my
freedom
我有不愛你的自由
I
have
the
freedom
not
to
love
you
你有你的自由
You
have
your
freedom
你的花花的世界
Your
colorful
world
招誰惹誰招惹滿天飛花蝴蝶
Who
are
you
bothering?
Who
is
attracting
all
these
butterflies
and
flowers?
不以為你的自以為
I
don't
believe
in
your
arrogance
你的自我陶醉
你自我催眠
Your
self-intoxication,
your
self-hypnosis
你要自生自滅
You
want
to
live
and
die
on
your
own
terms
要說變就變臉
隨你便
If
you
want
to
change
your
face,
go
ahead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
敢愛敢當
дата релиза
08-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.