Текст и перевод песни 丁噹 - 我沒那麼愛你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我沒那麼愛你
Я не так сильно тебя люблю
你可以再驕傲一點
Можешь
быть
еще
горделивее,
也可以再把謊言說得動聽一點
Можешь
еще
убедительнее
лгать.
每一次的敷衍每一次猜疑
Каждое
твое
пренебрежение,
каждое
подозрение
都是我絕望的動力
Становится
моей
движущей
силой
к
отчаянию.
已經分不清是愛還是不甘心
Уже
не
могу
понять,
любовь
это
или
нежелание
сдаваться.
等著拖著忍耐著有何意義
Какой
смысл
ждать,
тянуть,
терпеть?
我沒那麼愛你
沒那麼傷心
Я
не
так
сильно
тебя
люблю,
не
так
сильно
страдаю,
不過是太多回憶一時間難以忘記
Просто
слишком
много
воспоминаний,
которые
сложно
забыть
в
одночасье.
我沒那麼愛你
儘管全給了你
Я
не
так
сильно
тебя
люблю,
хоть
и
отдала
тебе
всё,
救不回你只能救救我自己
Не
могу
спасти
тебя,
могу
спасти
только
себя.
你不用難過沒關係
Тебе
не
нужно
грустить,
все
в
порядке,
就當是上輩子我還得不夠徹底
Считай,
что
в
прошлой
жизни
я
не
до
конца
с
тобой
рассчиталась.
明知你不老實還是相信你
Зная,
что
ты
нечестен,
я
все
равно
верила
тебе,
太傻也是我的問題
Моя
глупость
— это
моя
проблема.
已經分不清是愛還是不甘心
Уже
не
могу
понять,
любовь
это
или
нежелание
сдаваться.
等著拖著忍耐著有何意義
Какой
смысл
ждать,
тянуть,
терпеть?
我沒那麼愛你
沒那麼傷心
Я
не
так
сильно
тебя
люблю,
не
так
сильно
страдаю,
不過是太多回憶一時間難以忘記
Просто
слишком
много
воспоминаний,
которые
сложно
забыть
в
одночасье.
我沒那麼愛你
儘管全給了你
Я
не
так
сильно
тебя
люблю,
хоть
и
отдала
тебе
всё,
救不回你只能救救我自己
Не
могу
спасти
тебя,
могу
спасти
только
себя.
我沒那麼愛你
沒有你也可以
Я
не
так
сильно
тебя
люблю,
могу
жить
и
без
тебя,
把你的夢還給你
我就捨得放棄你
Верну
тебе
твои
мечты,
и
я
готова
отпустить
тебя.
我沒那麼愛你
儘管淚流不停
Я
не
так
сильно
тебя
люблю,
хоть
и
слезы
текут
рекой,
改變不了你就放過我自己
Не
могу
изменить
тебя,
поэтому
отпускаю
себя.
我從來不屬於你
Я
никогда
не
принадлежала
тебе,
離開你我才能善待我自己
Только
оставив
тебя,
я
смогу
позаботиться
о
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
敢愛敢當
дата релиза
08-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.