Текст и перевод песни 丁噹 - 春天裡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TVBS
A咖的路
插曲
Музыкальная
вставка
из
сериала
"Путь
А咖"
(TVBS)
還記得許多年前的春天
那時的你還沒剪去長髮
Помню,
много
лет
назад
весной,
ты
ещё
не
обрезал
свои
длинные
волосы,
沒有信用卡也沒有她
沒有24小時熱水的家
Не
было
кредитной
карты,
не
было
её,
не
было
дома
с
круглосуточной
горячей
водой.
可當初的我是那麼快樂
雖然只有一把破木吉他
Но
тогда
я
была
так
счастлива,
хотя
у
меня
была
только
старая
потрепанная
гитара,
在街上在橋下在田野中
唱著那無人問津的歌謠
На
улице,
под
мостом,
в
поле,
пела
никому
не
известные
песни.
如果有一天我老無所依
請把我留在在那時光裡
Если
однажды
я
состарюсь
и
буду
одинока,
оставь
меня
в
том
времени,
如果有一天我悄然離去
請把我埋在這春天裡
Если
однажды
я
тихо
уйду,
похорони
меня
этой
весной.
還記得那些寂寞的春天
那時的你還沒留起鬍鬚
Помню
те
одинокие
весны,
тогда
у
тебя
ещё
не
было
бороды,
沒有情人節也沒有禮物
我還不是你愛的小公主
Не
было
Дня
святого
Валентина,
не
было
подарков,
я
ещё
не
была
твоей
маленькой
принцессой.
可我覺得一切沒那麼糟
雖然我只有對愛的幻想
Но
я
думала,
что
всё
не
так
уж
плохо,
хотя
у
меня
были
только
мечты
о
любви,
在清晨在夜晚在風中
唱著那無人問津的歌謠
Рассветом,
ночью,
на
ветру,
пела
никому
не
известные
песни.
也許有一天我老無所依
請把我留在在那時光裡
Может
быть,
однажды
я
состарюсь
и
буду
одинока,
оставь
меня
в
том
времени,
如果有一天我悄然離去
請把我埋在在這春天裡
春天裡
Если
однажды
я
тихо
уйду,
похорони
меня
этой
весной,
весной.
凝視著此刻爛漫的春天
依舊像那時溫暖的模樣
Смотрю
на
эту
цветущую
весну,
она
всё
такая
же
тёплая,
как
тогда,
那時的你還沒留起鬍鬚
曾經的苦痛都隨風而去
Тогда
у
тебя
ещё
не
было
бороды,
все
прошлые
страдания
унесены
ветром.
可我感覺卻是那麼悲傷
歲月留給我更深的迷惘
Но
я
чувствую
такую
печаль,
годы
оставили
мне
ещё
большее
замешательство,
在這陽光明媚的春天裡
我的眼淚忍不住的流淌
В
эту
солнечную
весну,
мои
слёзы
невольно
текут.
如果有一天我老無所依
請把我留在在這春天裡
Если
однажды
я
состарюсь
и
буду
одинока,
оставь
меня
этой
весной,
如果有一天我悄然離去
請把我埋在在這春天裡
春天裡
Если
однажды
я
тихо
уйду,
похорони
меня
этой
весной,
весной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
敢愛敢當
дата релиза
08-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.