Текст и перевод песни 丁噹 - 走火入魔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(信)對不起
剛才我
是不是聽錯
(Он)Прости,
я
сейчас…
Не
ослышалась
ли
я?
還是我
想太多
想到了昏頭
Или
это
просто
мои
фантазии,
доводящие
меня
до
безумия?
(丁)天氣不錯
開了窗
吹走臉紅
(Она)Хорошая
погода.
Открыла
окно,
чтобы
прогнать
румянец.
(信)進一步
退一步
都害怕打破
(Он)Шаг
вперёд,
шаг
назад
— боюсь
всё
разрушить.
更不想
在原地
永遠做朋友
И
не
хочу
оставаться
просто
другом.
(丁)給你線索
也給我
勇敢藉口
(Она)Даю
тебе
подсказку,
а
себе
— смелый
повод.
(丁)下定決心
沉默
(Она)Приняла
решение.
Молчание.
(信)就讓沉默為我們追究
(Он)Пусть
молчание
всё
расставит
по
местам.
(丁)你和我
(信)這一刻
(Она)Ты
и
я
(Он)
в
этот
миг
(丁)無聲的
(信)耳語交流
(Она)Без
слов
(Он)
перешёптываемся
(合)卻突然震耳欲聾
(Вместе)Но
вдруг
этот
шёпот
оглушает
(信)一字一句一瞬間
走了火
(Он)Слово
за
словом,
мгновение
за
мгновением
— я
теряю
контроль.
(丁)一天一點一轉眼
入了魔
(Она)День
за
днём,
мало-помалу
— я
одержима.
(信)忘了我從什麼時候
(Он)Я
забыл,
с
каких
пор
(丁)忘了你為什麼能夠讓我
(Она)Я
забыла,
почему
ты
можешь
заставить
меня
(合)一步一步走火入魔
(Вместе)Шаг
за
шагом
терять
голову,
быть
одержимой.
(信)一直猜
一直想
一直的揣摩
(Он)Всё
гадаю,
всё
думаю,
всё
пытаюсь
понять
一直到
你變成
甜蜜的心痛
Пока
ты
не
превратилась
в
сладкую
боль.
(丁)如果可以
把如果
變成結果
(Она)Если
бы
можно
было
превратить
"если
бы"
в
реальность...
(丁)下定決心
執著
(Она)Приняла
решение.
Настойчивость.
(信)就讓執著為我們突破
(Он)Пусть
настойчивость
поможет
нам
прорваться.
(丁)我和你
(信)的小說
(Она)Я
и
ты
(Он)
наш
роман
(丁)這時候
(信)出現煙火
(Она)Сейчас
(Он)
вспыхивают
фейерверки
(合)讓情節充滿感動
(Вместе)И
сюжет
наполняется
чувствами.
(信)一字一句一瞬間
走了火
(Он)Слово
за
словом,
мгновение
за
мгновением
— я
теряю
контроль.
(丁)一天一點一轉眼
入了魔
(Она)День
за
днём,
мало-помалу
— я
одержима.
(信)忘了我從什麼時候
(Он)Я
забыл,
с
каких
пор
(丁)忘了你為什麼能夠讓我
(Она)Я
забыла,
почему
ты
можешь
заставить
меня
(合)一步一步走火入魔
(Вместе)Шаг
за
шагом
терять
голову,
быть
одержимой.
(信)一字一句一瞬間
走了火
(Он)Слово
за
словом,
мгновение
за
мгновением
— я
теряю
контроль.
(丁)一天一點一轉眼
入了魔
(Она)День
за
днём,
мало-помалу
— я
одержима.
(信)如果你有相同感受
(Он)Если
у
тебя
те
же
чувства
(丁)感受到有種突然的衝動
(Она)Если
чувствуешь
внезапный
порыв
(合)放肆一次走火入魔
(Вместе)Отдадимся
одержимости.
(信)和我
(丁)和我
(Он)Со
мной
(Она)
Со
мной
(信)一字一句一瞬間
走了火
(Он)Слово
за
словом,
мгновение
за
мгновением
— я
теряю
контроль.
(丁)一天一點一轉眼
入了魔
(Она)День
за
днём,
мало-помалу
— я
одержима.
(信)忘了我從什麼時候
(Он)Я
забыл,
с
каких
пор
(丁)忘了你為什麼能夠讓我
(Она)Я
забыла,
почему
ты
можешь
заставить
меня
(合)一步一步走火入魔
(Вместе)Шаг
за
шагом
терять
голову,
быть
одержимой.
(信)一字一句一瞬間
走了火
(Он)Слово
за
словом,
мгновение
за
мгновением
— я
теряю
контроль.
(丁)一天一點一轉眼
入了魔
(Она)День
за
днём,
мало-помалу
— я
одержима.
(信)如果你有相同感受
(Он)Если
у
тебя
те
же
чувства
(丁)感受到有種突然的衝動
(Она)Если
чувствуешь
внезапный
порыв
(合)放肆一次走火入魔
和我
(Вместе)Отдадимся
одержимости.
Со
мной.
(信)如果你有相同感受
(Он)Если
у
тебя
те
же
чувства
(丁)感受到有種突然的衝動
(Она)Если
чувствуешь
внезапный
порыв
(合)放肆一次走火入魔
和我
(Вместе)Отдадимся
одержимости.
Со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.