Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAN SHENG XUE
HALBES LEBEN VOLLER SCHNEE
Shuang
yue
luo
ting
qian
zhao
shui
yi
ye
wu
mian
Frostiger
Mond
sinkt
vor
dem
Pavillon,
beleuchtet
das
Wasser,
eine
schlaflose
Nacht.
Ti
bi
jing
rao
zhu
huo
hui
yi
nan
xie
Ich
erhebe
den
Pinsel,
umkreise
die
Kerze,
doch
Erinnerungen
sind
schwer
niederzuschreiben.
Kan
ren
jian
gu
shi
dou
tao
bu
guo
li
bie
Ich
sehe,
dass
menschliche
Geschichten
dem
Abschied
nicht
entkommen
können.
Shu
bu
wan
de
yin
qing
huan
yuan
que
Unzählige
Male
von
Zuneigung,
Freude
und
Bedauern.
Ban
sheng
feng
xue
chui
bu
san
hua
luo
shi
jie
de
yan
lei
Ein
halbes
Leben
lang
weht
der
eisige
Wind,
doch
er
kann
die
Tränen
der
fallenden
Blüten
nicht
vertreiben.
Huan
bu
hui
gu
yan
zhong
yao
nan
fei
Ich
kann
die
Schwalben
in
der
Ferne
nicht
zurückrufen.
Xin
shi
shui
liao
jie
wei
you
ming
yue
lai
xiang
sui
Wer
versteht
mein
Herz?
Nur
der
helle
Mond
begleitet
mich.
Si
nian
yu
wo
mei
jian
you
ji
fen
qiao
cui
Die
Sehnsucht
zwischen
meinen
Augenbrauen,
wie
viel
Kummer
zeigt
sie?
Ban
sheng
feng
xue
chui
bu
san
sui
yue
liu
xia
de
yan
lei
Ein
halbes
Leben
lang
weht
der
eisige
Wind,
doch
er
kann
die
Tränen
der
vergangenen
Jahre
nicht
vertreiben.
Huan
bu
hui
qing
si
yi
jin
cheng
hui
Kann
ich
meine
Gefühle
nicht
zurückrufen,
die
bereits
zu
Asche
geworden
sind?
Jie
ju
shui
lai
xie
xie
bu
wan
ai
hen
chan
mian
Wer
schreibt
das
Ende?
Ich
kann
die
Verstrickungen
von
Liebe
und
Hass
nicht
beenden.
Tu
wo
gu
ying
zi
lian
zi
tan
you
ji
bian
Vergeblich
beklage
ich
mein
einsames
Spiegelbild,
wie
oft
noch?
Shuang
yue
luo
ting
qian
zhao
shui
yi
ye
wu
mian
Frostiger
Mond
sinkt
vor
dem
Pavillon,
beleuchtet
das
Wasser,
eine
schlaflose
Nacht.
Ti
bi
jing
rao
zhu
huo
hui
yi
nan
xie
Ich
erhebe
den
Pinsel,
umkreise
die
Kerze,
doch
Erinnerungen
sind
schwer
niederzuschreiben.
Kan
ren
jian
gu
shi
dou
tao
bu
guo
li
bie
Ich
sehe,
dass
menschliche
Geschichten
dem
Abschied
nicht
entkommen
können.
Shu
bu
wan
de
yin
qing
huan
yuan
que
Unzählige
Male
von
Zuneigung,
Freude
und
Bedauern.
Ban
sheng
feng
xue
chui
bu
san
hua
luo
shi
jie
de
yan
lei
Ein
halbes
Leben
lang
weht
der
eisige
Wind,
doch
er
kann
die
Tränen
der
fallenden
Blüten
nicht
vertreiben.
Huan
bu
hui
gu
yan
zhong
yao
nan
fei
Ich
kann
die
Schwalben
in
der
Ferne
nicht
zurückrufen,
Liebling.
Xin
shi
shui
liao
jie
wei
you
ming
yue
lai
xiang
sui
Wer
versteht
mein
Herz?
Nur
der
helle
Mond
begleitet
mich.
Si
nian
yu
wo
mei
jian
you
ji
fen
qiao
cui
Die
Sehnsucht
zwischen
meinen
Augenbrauen,
wie
viel
Kummer
zeigt
sie?
Ban
sheng
feng
xue
chui
bu
san
sui
yue
liu
xia
de
yan
lei
Ein
halbes
Leben
lang
weht
der
eisige
Wind,
doch
er
kann
die
Tränen
der
vergangenen
Jahre
nicht
vertreiben.
Huan
bu
hui
qing
si
yi
jin
cheng
hui
Kann
ich
meine
Gefühle
nicht
zurückrufen,
die
bereits
zu
Asche
geworden
sind,
Liebling?
Jie
ju
shui
lai
xie
xie
bu
wan
ai
hen
chan
mian
Wer
schreibt
das
Ende?
Ich
kann
die
Verstrickungen
von
Liebe
und
Hass
nicht
beenden.
Tu
wo
gu
ying
zi
lian
zi
tan
you
ji
bian
Vergeblich
beklage
ich
mein
einsames
Spiegelbild,
wie
oft
noch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Alexander, Zhu He
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.