七叔(叶泽浩) - 一笑江湖 - перевод текста песни на немецкий

一笑江湖 - 七叔(叶泽浩)перевод на немецкий




一笑江湖
Ein Lächeln im Jianghu
汝為山河過客
Du bist nur Gast in Berg und Fluss,
卻總長嘆傷離別
Doch seufzt stets lang über schmerzlichen Abschied.
鬢如霜一杯濃烈
Die Schläfen wie Reif, ein starker Becher Wein,
劍起江湖恩怨
Das Schwert erweckt Groll und Gunst im Jianghu,
拂袖罩明月
Ein Ärmelschwenk verhüllt den hellen Mond.
西風葉落花謝
Westwind, Blätter fallen, Blüten welken,
枕刀劍難眠
Auf Schwert gebettet, find' ich keinen Schlaf.
汝為山河過客
Du bist nur Gast in Berg und Fluss,
卻總長嘆傷離別
Doch seufzt stets lang über schmerzlichen Abschied.
鬢如霜一杯濃烈
Die Schläfen wie Reif, ein starker Becher Wein,
只身走過多少的歲月
Allein durchwanderte ich wie viele Jahre,
看慣刀光照亮過黑夜
Gewohnt ans Klingenlicht, das Nächte erhellt.
俠骨魔心如何來分辨
Wie Heldenmut von Dämonenherz unterscheiden?
彈指一夢不過一瞬間
Ein Fingerschnippen, ein Traum, nur ein Moment.
黃沙之中的殘陽如血
Im gelben Sand die letzte Sonne wie Blut,
多少魂魄在此地寂滅
Wie viele Seelen fanden hier ihr stilles End'?
這成敗有誰來了解
Wer kann schon Sieg und Niederlage versteh'n?
江湖一笑浪滔滔
Ein Lächeln im Jianghu, die Wellen rauschen fort,
紅塵盡忘了
Die rote Welt der Sterblichen ganz vergessen.
俱往矣何足言道
Vergangen alles, kaum der Rede wert.
蒼天一笑笑不老
Der hohe Himmel lächelt, altert nie,
豪情卻會了
Doch Heldengeist vergeht und schwindet hin.
對月飲一杯寂寥
Dem Mond entgegen trink' ich Einsamkeit.
只身走過多少的歲月
Allein durchwanderte ich wie viele Jahre,
看慣刀光照亮過黑夜
Gewohnt ans Klingenlicht, das Nächte erhellt.
俠骨魔心如何來分辨
Wie Heldenmut von Dämonenherz unterscheiden?
彈指一夢不過一瞬間
Ein Fingerschnippen, ein Traum, nur ein Moment.
黃沙之中的殘陽如血
Im gelben Sand die letzte Sonne wie Blut,
多少魂魄在此地寂滅
Wie viele Seelen fanden hier ihr stilles End'?
這成敗有誰來了解
Wer kann schon Sieg und Niederlage versteh'n?
江湖一笑浪滔滔
Ein Lächeln im Jianghu, die Wellen rauschen fort,
紅塵盡忘了
Die rote Welt der Sterblichen ganz vergessen.
俱往矣何足言道
Vergangen alles, kaum der Rede wert.
蒼天一笑笑不老
Der hohe Himmel lächelt, altert nie,
豪情卻會了
Doch Heldengeist vergeht und schwindet hin.
對月飲一杯寂寥
Dem Mond entgegen trink' ich Einsamkeit.
也曾橫刀 向天笑
Auch ich hielt einst mein Schwert und lachte himmelwärts,
數過路迢迢 數不完 夕陽晚照
Zählte die fernen Wege, doch nie das Abendrot.
蒼天一笑 樂逍遙 江湖人自擾
Der Himmel lächelt, sorglos, frei die Menschen im Jianghu plagen sich selbst.
留不住 愛恨離潮
Halten kann man nicht die Flut von Lieb', Hass und Abschiedsschmerz.





Авторы: 祝何


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.