七叔(叶泽浩) - 故国叹 - перевод текста песни на немецкий

故国叹 - 七叔(叶泽浩)перевод на немецкий




故国叹
Seufzer des verlorenen Vaterlandes
誰獨上西樓 寂寞梧桐深院鎖清秋
Wer steigt allein zum Westturm empor? Einsamer Wutong-Baum, tiefer Hof, verschließt den klaren Herbst.
剪不斷離愁 別是一般滋味在心頭
Unabtrennbarer Trennungsschmerz, eine ganz eigene Art von Geschmack im Herzen.
簾外夜雨驟 襲擊燭火
Draußen vor dem Vorhang peitscht der nächtliche Regen, greift das Kerzenlicht an.
夢醒自難留
Aus dem Traum erwacht, schwer zu verweilen.
惹心事幾重 何處見歸舟
Erweckt viele Sorgen, wo ist das heimkehrende Boot zu sehen?
寥寥人散後 卻嘆此間
Nachdem die wenigen Menschen sich zerstreut haben, seufze ich, dass hier alles
都只是過客
nur vorübergehende Gäste sind.
紛紛的花落 留下了什麼
Die Blumen fallen zahlreich, was bleibt zurück?
也無人記得
Niemand erinnert sich.
誰獨上西樓 寂寞梧桐深院鎖清秋
Wer steigt allein zum Westturm empor? Einsamer Wutong-Baum, tiefer Hof, verschließt den klaren Herbst.
剪不斷離愁 別是一般滋味在心頭
Unabtrennbarer Trennungsschmerz, eine ganz eigene Art von Geschmack im Herzen.
寒風在漂泊 林花匆匆又謝了春紅
Kalter Wind weht umher, die Blüten der Bäume sind eilig verwelkt, der Frühling schon wieder vorbei.
最不堪回首 自是人生長恨水長東
Am unerträglichsten ist der Rückblick, es ist, als ob der Hass des Lebens, mein Lieb, so endlos fließt wie das Wasser nach Osten.
簾外夜雨驟 襲擊燭火
Draußen vor dem Vorhang peitscht der nächtliche Regen, greift das Kerzenlicht an.
夢醒自難留
Aus dem Traum erwacht, schwer zu verweilen.
惹心事幾重 何處見歸舟
Erweckt viele Sorgen, wo ist das heimkehrende Boot zu sehen?
寥寥人散後 卻嘆此間
Nachdem die wenigen Menschen sich zerstreut haben, seufze ich, dass hier alles
都只是過客
nur vorübergehende Gäste sind.
紛紛的花落 留下了什麼
Die Blumen fallen zahlreich, was bleibt zurück?
也無人記得
Niemand erinnert sich.
誰獨上西樓 寂寞梧桐深院鎖清秋
Wer steigt allein zum Westturm empor? Einsamer Wutong-Baum, tiefer Hof, verschließt den klaren Herbst.
問君幾多愁 恰似一江春水向東流
Ich frage dich, mein Lieb, wie groß ist dein Kummer? Gerade wie ein Fluss voller Frühlingswasser, der nach Osten fließt.
三千里山河 夜半何處垂淚對宮娥
Dreitausend Li Flüsse und Berge, wo weint man nachts vor den Hofdamen?
故國難回首 春花秋月還如一夢中
Schwer, ins verlorene Vaterland zurückzublicken, Frühlingsblumen und Herbstmond sind wie in einem Traum.





Авторы: 祝何


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.