七叔(叶泽浩) - 旅途玫瑰 (DJR7 版) - перевод текста песни на немецкий

旅途玫瑰 (DJR7 版) - 七叔(叶泽浩)перевод на немецкий




旅途玫瑰 (DJR7 版)
Rose der Reise (DJR7 Version)
今後我 旅途每一刻 玫瑰每一朵
In Zukunft, jeden Moment meiner Reise, jede Rose
都是開給你的
wird für dich blühen.
就讓我 迎著人潮與風 再見你時
Lass mich durch die Menge und den Wind gehen, wenn ich dich wiedersehe,
我會是用跑的
werde ich rennen.
我給你 回憶那一刻 玫瑰那一朵
Den Moment der Erinnerung, den ich dir gab, jene Rose,
有天會枯萎了
wird eines Tages welken.
請記得 花期很短 可愛的期限很長
Bitte erinnere dich: Die Blütezeit ist kurz, aber die Zeit des Liebenswerten ist lang,
我為你盛開著
ich blühe für dich.
墜入了潮汐
Der Wind fällt in die Gezeiten,
編織著漣漪
webt Wellen,
在打撈群星
um die Sterne zu bergen.
你說 月亮一定
Du sagst, der Mond muss
親吻過旅人的眼睛
die Augen des Reisenden geküsst haben.
會開始相信
Ich werde anfangen zu glauben,
透明的愛意
dass transparente Liebe
能翻山越嶺
Berge und Täler überwinden kann.
我們一路前行腳步驟停
Wir gehen voran, doch unsere Schritte halten inne,
思念有慣性
die Sehnsucht hat eine Trägheit.
玫瑰色的星屑
Rosenfarbener Sternenstaub,
用一個吻 定格在你側臉
mit einem Kuss auf deinem Profil festgehalten.
遠方太遠
Die Ferne ist zu weit,
從揮手那刻 我就開始想念
seit dem Moment des Abschiedswinkens habe ich begonnen, dich zu vermissen.
今後我 旅途每一刻 玫瑰每一朵
In Zukunft, jeden Moment meiner Reise, jede Rose
都是開給你的
wird für dich blühen.
就讓我 迎著人潮與風 再見你時
Lass mich durch die Menge und den Wind gehen, wenn ich dich wiedersehe,
我會是用跑的
werde ich rennen.
我給你 回憶那一刻 玫瑰那一朵
Den Moment der Erinnerung, den ich dir gab, jene Rose,
有天會枯萎了
wird eines Tages welken.
請記得 花期很短 可愛的期限很長
Bitte erinnere dich: Die Blütezeit ist kurz, aber die Zeit des Liebenswerten ist lang,
我為你盛開著
ich blühe für dich.
愛人的掌心
In der Handfläche des Liebenden
距離和時間
werden Entfernung und Zeit
拉長成憧憬
zu Sehnsucht gedehnt.
我們一路前行腳步驟停
Wir gehen voran, doch unsere Schritte halten inne,
思念有慣性
die Sehnsucht hat eine Trägheit.
玫瑰色的星屑
Rosenfarbener Sternenstaub,
用一個吻 定格在你側臉
mit einem Kuss auf deinem Profil festgehalten.
遠方太遠
Die Ferne ist zu weit,
從揮手那刻 我就開始想念
seit dem Moment des Abschiedswinkens habe ich begonnen, dich zu vermissen.
今後我 旅途每一刻 玫瑰每一朵
In Zukunft, jeden Moment meiner Reise, jede Rose
都是開給你的
wird für dich blühen.
就讓我 迎著人潮與風 再見你時
Lass mich durch die Menge und den Wind gehen, wenn ich dich wiedersehe,
我會是用跑的
werde ich rennen.
我給你 回憶那一刻 玫瑰那一朵
Den Moment der Erinnerung, den ich dir gab, jene Rose,
有天會枯萎了
wird eines Tages welken.
請記得 花期很短 可愛的期限很長
Bitte erinnere dich: Die Blütezeit ist kurz, aber die Zeit des Liebenswerten ist lang,
我為你盛開著
ich blühe für dich.





Авторы: Ewen 贰文, 馬嘉萱


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.