七叔(叶泽浩) - 闲书一卷(DJ版) - перевод текста песни на немецкий

闲书一卷(DJ版) - 七叔(叶泽浩)перевод на немецкий




闲书一卷(DJ版)
Ein loses Buch (DJ-Version)
我還漂泊在人間
Ich irre noch immer umher in der Welt,
數不盡多少年月
unzählige Jahre,
任憑風雨輾轉 回憶漸行漸遠
lasse Wind und Regen walten, während die Erinnerungen verblassen.
紅塵輪迴千百遍 舊夢誰來解
In der irdischen Wiedergeburt, tausendfach, wer kann die alten Träume deuten?
不過剩寥寥閒書一卷
Es bleibt nur ein loses Buch der Muße.
月影斜 枯葉落幾片
Der Mond steht schräg, ein paar dürre Blätter fallen,
舉杯與誰對酌 偏我徹夜不眠
mit wem soll ich das Glas erheben? Ich bin es, der die ganze Nacht durchwacht.
轉身間 長夢方才驚覺
Im Umdrehen erwache ich jäh aus einem langen Traum.
往事如風 卻未能如煙
Vergangenes ist wie Wind, aber kann nicht wie Rauch vergehen.
若是緣淺為何會相見
Wenn die Verbindung schwach ist, warum haben wir uns dann getroffen?
我們已經走到故事的終點
Wir sind bereits am Ende der Geschichte angelangt.
拆開你留下的信箋
Ich öffne den Brief, den du hinterlassen hast.
如何放下這一身思念
Wie kann ich diese Sehnsucht nach dir nur ablegen?
我還漂泊在人間
Ich irre noch immer umher in der Welt,
數不盡多少年月
unzählige Jahre,
任憑風雨輾轉 回憶漸行漸遠
lasse Wind und Regen walten, während die Erinnerungen verblassen.
紅塵輪迴千百遍 舊夢誰來解
In der irdischen Wiedergeburt, tausendfach, wer kann die alten Träume deuten?
不過剩寥寥閒書一卷
Es bleibt nur ein loses Buch der Muße.
月影斜 枯葉落幾片
Der Mond steht schräg, ein paar dürre Blätter fallen,
舉杯與誰對酌 偏我徹夜不眠
mit wem soll ich das Glas erheben? Ich bin es, der die ganze Nacht durchwacht.
轉身間 長夢方才驚覺
Im Umdrehen erwache ich jäh aus einem langen Traum.
往事如風 卻未能如煙
Vergangenes ist wie Wind, aber kann nicht wie Rauch vergehen.
若是緣淺為何會相見
Wenn die Verbindung schwach ist, warum haben wir uns dann getroffen?
我們已經走到故事的終點
Wir sind bereits am Ende der Geschichte angelangt.
拆開你留下的信箋
Ich öffne den Brief, den du hinterlassen hast.
如何放下這一身思念
Wie kann ich diese Sehnsucht nach dir nur ablegen?
我還漂泊在人間
Ich irre noch immer umher in der Welt,
數不盡多少年月
unzählige Jahre,
任憑風雨輾轉 回憶漸行漸遠
lasse Wind und Regen walten, während die Erinnerungen verblassen.
紅塵輪迴千百遍 舊夢誰來解
In der irdischen Wiedergeburt, tausendfach, wer kann die alten Träume deuten?
不過剩寥寥閒書一卷
Es bleibt nur ein loses Buch der Muße.
我還漂泊在人間
Ich irre noch immer umher in der Welt,
數不盡多少年月
unzählige Jahre,
任憑風雨輾轉 回憶漸行漸遠
lasse Wind und Regen walten, während die Erinnerungen verblassen.
紅塵輪迴千百遍 舊夢誰來解
In der irdischen Wiedergeburt, tausendfach, wer kann die alten Träume deuten?
不過剩寥寥閒書一卷
Es bleibt nur ein loses Buch der Muße.





Авторы: 祝何


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.