三代目 J Soul Brothers - Best Friend’s Girl (Video Clip) - перевод текста песни на немецкий

Best Friend’s Girl (Video Clip) - 三代目 J Soul Brothersперевод на немецкий




Best Friend’s Girl (Video Clip)
Best Friend’s Girl (Video Clip)
誰よりも好きなのに
Obwohl ich dich mehr liebe als jeden anderen
誰も知らない my love to you
Kennt niemand meine Liebe zu dir (my love to you)
君だけを見ているよ だけど
Ich sehe nur dich an, aber
You're my best friend's girl
You're my best friend's girl
ふっと ため息つく君
Du, die plötzlich seufzt
そっと さりげなく見ていると
Wenn ich dich sanft, beiläufig beobachte
もっと 近づきたい
Möchte ich näher kommen
ぎゅっと抱きしめたい 許されるならば
Dich fest umarmen, wenn es erlaubt wäre
君を奪いたい
Ich möchte dich entführen
でも こみ上げる想いを
Aber wenn ich diese aufsteigenden Gefühle
もし 口にしたら
aussprechen würde
その途端にすべて 消えちゃいそうで
Scheint es, als würde in diesem Moment alles verschwinden
君が伸ばすその右手は
Diese rechte Hand, die du ausstreckst
Mh... 僕のものじゃない
Mh... gehört nicht mir
あいつのこと 嬉しそうに
Du sprichst fröhlich über ihn
No, no... はしゃいで話すんだね
Nein, nein... schwärmst davon, nicht wahr
風よ 運んでおくれ
Oh Wind, trag es fort
僕が歌う sweet love song
Mein süßes Liebeslied (sweet love song), das ich singe
君だけに届けたい だけど
Ich möchte es nur dir zukommen lassen, aber
You're my best friend's girl
You're my best friend's girl
そっと 花が散るように
So wie Blumen sanft fallen
この 僕だけの秘密も
Wird auch dieses mein Geheimnis
きっと 時間がたてば
Sicherlich, wenn die Zeit vergeht
懐かしい想い出に 変わるんだろう
Zu einer nostalgischen Erinnerung werden
そんなふうに笑わないで
Lach nicht so
Please 胸がいたいよ
Please, mein Herz tut weh
見た目よりもずっと僕は
Viel mehr, als es scheint
No, no... 臆病 気づかないで
Nein, nein... bin ich feige, bemerk es nicht
月よ 照らしておくれ
Oh Mond, beleuchte
君を想う my foolish heart
Mein törichtes Herz (my foolish heart), das an dich denkt
心だけ抱きしめよう だって
Ich werde dich nur in meinem Herzen umarmen, denn
You're my best friend's girl
You're my best friend's girl
みんなに僕の 心の中を
Wenn ich jedem mein Innerstes
すべて見せたら 誰か傷つく
Alles offenbaren würde, würde jemand verletzt werden
行く先のない この情熱は
Diese Leidenschaft ohne Ziel
夜がきたら cryin' out
Schreit auf, wenn die Nacht kommt, cryin' out
誰よりも好きなのに
Obwohl ich dich mehr liebe als jeden anderen
誰も知らない my love to you
Kennt niemand meine Liebe zu dir (my love to you)
君だけを見ているよ だけど you're my...
Ich sehe nur dich an, aber you're my...
鳥よ 伝えておくれ
Oh Vogel, überbringe es
僕がささやく "I Love You"
Mein geflüstertes "I Love You"
君だけには言えない そうさ you're my...
Nur dir kann ich es nicht sagen, genau, you're my...
You're my best friend's girl
You're my best friend's girl





Авторы: 川口 大輔, 松尾 潔


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.