Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J.S.B. HAPPINESS (PKCZ(R) Remix)
J.S.B. HAPPINESS (PKCZ(R) Remix)
Love
Dream
& Happiness
誰もが願うのさ
満ち足りたFull
Life
Liebe,
Traum
& Glück
– das
wünscht
sich
jeder,
ein
erfülltes,
ganzes
Leben.
タイムライン映し出す
世界中が充実しているようなImage
Die
Timeline
zeigt
ein
Bild,
als
wäre
die
ganze
Welt
erfüllt.
心にフィルター
淀みなき空に浮かぶ雨雲にも似た焦燥
Ein
Filter
im
Herzen,
eine
Ungeduld
wie
Regenwolken
am
sonst
klaren
Himmel.
試された時こそ
未来にフォーカスして
追い風を巻き起こせ
Gerade
wenn
du
geprüft
wirst,
fokussiere
dich
auf
die
Zukunft
und
entfache
Rückenwind!
勇往邁進
Keep
on
finding
Stürme
mutig
voran,
suche
immer
weiter.
幸せは見かけじゃ測れない
Glück
kann
man
nicht
am
Äußeren
messen.
百花繚乱
Waiting
for
the
sun
Vielfältige
Blütenpracht,
wartend
auf
die
Sonne.
素朴でも派手でも
君だけのStoryを語れたなら
それでいいのさ
Ob
schlicht
oder
prächtig,
wenn
du
deine
eigene
Geschichte
erzählen
kannst,
ist
das
genug.
Oh!
悔しさを知っているからこそ
Oh!喜び
幸せ感じられる
Oh!
Gerade
weil
du
Enttäuschung
kennst,
Oh!
kannst
du
Freude
und
Glück
spüren.
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!
高く手をかかげて
J.S.B.
HAPPINESS
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!
Heb
die
Hände
hoch
– J.S.B.
HAPPINESS!
Oh!
誰かが君を見守ってる
Oh!君にエールを送り続けている
Oh!
Jemand
wacht
über
dich,
Oh!
sendet
dir
immer
wieder
Zuspruch.
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!
忘れないでいて
J.S.B.
HAPPINESS
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!
Vergiss
es
nicht
– J.S.B.
HAPPINESS!
Love
Dream
& Happiness
誰もが求めてる
一握りのHope
Liebe,
Traum
& Glück
– jeder
sucht
danach,
nach
diesem
Funken
Hoffnung.
埋もれさせはしない
時代を先回りする
道なき道を行け
Lass
sie
nicht
untergehen!
Sei
der
Zeit
voraus,
geh
den
ungebahnten
Weg!
不撓不屈
I
will
promise
you
Unbeugsam,
unnachgiebig
– ich
verspreche
es
dir.
ライバルは昨日の自分
Dein
Rivale
ist
dein
gestriges
Ich.
捲土重来
Just
keep
on,
keep
trying
Komm
kraftvoll
zurück,
mach
einfach
weiter,
versuch
es
weiter.
情熱の炎
静寂の平和を
その胸に秘めてゆこう
Trag
die
Flamme
der
Leidenschaft
und
den
Frieden
der
Stille
in
deinem
Herzen.
Oh!
寂しさを知っているからこそ
Oh!喜び
幸せ感じられる
Oh!
Gerade
weil
du
Einsamkeit
kennst,
Oh!
kannst
du
Freude
und
Glück
spüren.
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!
心を合わせて
J.S.B.
HAPPINESS
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!
Vereint
die
Herzen
– J.S.B.
HAPPINESS!
Oh!
誰かが君を見守ってる
Oh!君にエールを送り続けている
Oh!
Jemand
wacht
über
dich,
Oh!
sendet
dir
immer
wieder
Zuspruch.
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!
忘れないでいて
J.S.B.
HAPPINESS
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!
Vergiss
es
nicht
– J.S.B.
HAPPINESS!
たった一度きりの
この瞬間
この景色
Nur
dieses
eine
Mal,
dieser
Moment,
diese
Aussicht.
分かち合える喜び
ひとつになれ
Die
Freude
des
Teilens,
werdet
eins!
悲しみの雨くぐり抜けて
喜び
幸せの虹見上げて
Durch
den
Regen
der
Traurigkeit
hindurch,
blick
auf
zum
Regenbogen
der
Freude
und
des
Glücks.
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!HAPPINESS
is
here!
HAPPINESS
is
near!
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!
Das
GLÜCK
ist
hier!
Das
GLÜCK
ist
nah!
Oh!
悲しみを知っているからこそ
Oh!喜び
幸せ感じられる
Oh!
Gerade
weil
du
Traurigkeit
kennst,
Oh!
kannst
du
Freude
und
Glück
spüren.
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!
高く手をかかげて
J.S.B.
HAPPINESS
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!
Heb
die
Hände
hoch
– J.S.B.
HAPPINESS!
Oh!
誰かが君を見守ってる
Oh!君にエールを送り続けている
Oh!
Jemand
wacht
über
dich,
Oh!
sendet
dir
immer
wieder
Zuspruch.
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!
忘れないでいて
J.S.B.
HAPPINESS
Oh!
Yeah!
Oh!
Yeah!
Vergiss
es
nicht
– J.S.B.
HAPPINESS!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sakura, takashi fukuda, Sakura, Takashi Fukuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.