Текст и перевод песни 三代目 J Soul Brothers - LOVE SONG (Video Clip)
無防備な顔して
ты
выглядишь
беззащитной.
君が笑うたびに
каждый
раз,
когда
ты
смеешься.
思わずどうしようもなく
я
не
мог
не
думать
об
этом.
胸に溢れる
I
love
you
Я
люблю
тебя
переполняя
мою
грудь
ありふれたコトバを
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
並べるだけじゃなく
не
просто
выстроиться
в
очередь
迷いのない真実を
Правду
без
колебаний.
伝え続けていたい
я
хочу
продолжать
говорить
тебе.
過ぎて行く
日常(ひび)の中...
Пройди
мимо
повседневности
(трещины)
внутри...
その瞳に
今僕らの未来が映った
наше
будущее
отражалось
в
этих
глазах.
"アイシテル"とあきれるくらい
мне
так
хочется
сказать
"Эйхтель".
いつも言って抱きしめるから
я
всегда
буду
говорить
тебе
и
обнимать
тебя.
汚(けが)れのない風吹く空を
Ветер
без
грязи
(травм)
дует
в
небо.
見上げたその瞬間(とき)
В
тот
момент,
когда
я
поднял
глаза,
(когда)
君が想い浮かべる人が
человек,
о
котором
ты
думаешь
きっと僕でありますように
я
уверен,
что
это
буду
я.
出逢った春の夜
Весенней
ночью
мы
встретились.
生まれたあの恋は
та
любовь,
что
родилась.
僕らが触れ合うたびに
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга.
絆へと変わっていた
это
превратилось
в
связь.
そしてまた
朝が来て...
и
снова
наступает
утро...
今日という日を嘆いたのならば
если
ты
скорбишь
сегодня
...
僕は必ず
平気な顔で
я
уверена,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
君のためにうたっていよう
я
спою
для
тебя.
痛みさえも悲しみさえも
даже
боль,
даже
печаль.
愛だと信じて
поверь,
это
любовь.
差し伸べた手を
君は必ず
я
уверен,
что
так
и
будет.
強く強く
掴んで欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
держалась
крепко
и
крепко.
祈るように
庇(かば)うように
молись,
молись,
молись,
молись,
молись,
молись,
молись,
молись,
молись,
молись,
молись,
молись,
молись,
молись,
молись.
幸せを
奏でながら
歩幅合わせ
Шагай
вперед,
играя
в
счастье.
I
sing
this
love
song
Я
пою
эту
песню
о
любви.
その瞳に
今僕らの未来が映った
наше
будущее
отражалось
в
этих
глазах.
"アイシテル"とあきれるくらい
мне
так
хочется
сказать
"Эйхтель".
いつも言って抱きしめるから
я
всегда
буду
говорить
тебе
и
обнимать
тебя.
汚(けが)れのない風吹く空を
Ветер
без
грязи
(травм)
дует
в
небо.
見上げたその瞬間(とき)
В
тот
момент,
когда
я
поднял
глаза,
(когда)
君が想い浮かべる人が
человек,
о
котором
ты
думаешь
きっと僕でありますように
я
уверен,
что
это
буду
я.
今日という日を嘆いたのならば
если
ты
скорбишь
сегодня
...
僕は必ず
平気な顔で
я
уверена,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
君のためにうたっていよう
я
спою
для
тебя.
愛の詩(うた)を
うたっていよう
Давай
споем
любовное
стихотворение
(uta).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Bros.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.