Текст и перевод песни 三代目 J Soul Brothers - 花火(Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花火(Instrumental)
Фейерверк (Инструментальная версия)
パッと咲いて
シュンと散って
Вспыхнув,
рассыпались
искрами,
夜に打ち上げられた
Ночью
в
небо
запущенные.
恋花火
二人
照らしながら広がる
Фейерверк
любви,
нас
освещая,
расцветает.
零れる火の粉はせつなさへと変わって
И
падающие
искры,
превращаясь
в
грусть,
私の胸
熱く染めました
Мою
грудь
жаром
наполняют.
誰が悪いわけじゃなくて
それは夏のせいで
Никто
не
виноват,
ведь
это
всё
лето,
あなたを想う
気持ち熱を出しました
Чувства
к
тебе,
как
жар,
разгорелись.
一瞬(ひととき)も離れては
いられないほど
Ни
на
миг
не
могу
с
тобой
расстаться,
会いたい
ただひたすら会いたい
Хочу
видеть
тебя,
просто
безумно
хочу
видеть.
初めて繋いだ手のひらに
Впервые
коснувшись
твоей
ладони,
こみあげた愛しさが
逃げてしまわないように
Переполняющее
чувство
любви,
чтоб
не
ускользнуло,
どちらからともなくギュッと手を
Мы
оба
крепко
сжимаем
руки,
握ったまんまで
花火
見上げているんです
И
не
разжимая
их,
смотрим
на
фейерверк.
パッと咲いて
空に咲いて
夜を飾る火花は
Вспыхнув,
в
небе
расцветая,
ночь
украшают
искры.
夏花火
それとも
恋の炎でしょうか?
Летний
фейерверк?
Или
же
пламя
любви?
あなたの心が見てる夜空には今
В
ночном
небе,
на
которое
смотрит
твоё
сердце,
私が綺麗に咲いてますか?
Я
красиво
расцветаю?
どんな幸せなときも
少し悲しいのは
Даже
в
самые
счастливые
моменты
немного
грустно,
私があなた
好きになりすぎたせいです
Потому
что
я
слишком
сильно
тебя
полюбила.
この夏が
この恋が
消えてしまいそう
Это
лето,
эта
любовь,
кажется,
скоро
исчезнут.
会いたい
ただいつでも会いたい
Хочу
видеть
тебя,
всегда
хочу
видеть.
少しだけ涼しい夜風が
海岸を吹き抜けて
Немного
прохладный
вечерний
ветер
гуляет
по
берегу,
あなた
髪が揺れてます
Твои
волосы
развеваются.
その横顔に映っている
赤・青・黄色の花火
На
твоём
лице
отражаются
красный,
синий,
жёлтый
фейерверк,
消えずに燃えていて
Не
угасая,
горят.
パッと咲いて
シュンと散って
Вспыхнув,
рассыпались
искрами,
夜に打ち上げられた
Ночью
в
небо
запущенные.
恋花火
二人
照らしながら広がる
Фейерверк
любви,
нас
освещая,
расцветает.
零れる火の粉はせつなさへと変わって
И
падающие
искры,
превращаясь
в
грусть,
私の胸
熱く染めました
Мою
грудь
жаром
наполняют.
あなたに会うたび
わがままになります
Всякий
раз,
встречаясь
с
тобой,
становлюсь
капризной,
このまま
ずっとこのままで
Чтобы
всё
так
и
оставалось,
言葉なんか要らない
見つめてください
Слова
не
нужны,
просто
смотри
на
меня.
こんなに溢れてるあなた...
Такой,
какой
ты
есть...
パッと咲いて
空に咲いて
夜を飾る火花は
Вспыхнув,
в
небе
расцветая,
ночь
украшают
искры.
夏花火
それとも
恋の炎でしょうか?
Летний
фейерверк?
Или
же
пламя
любви?
あなたの心が見てる夜空には今
В
ночном
небе,
на
которое
смотрит
твоё
сердце,
私が綺麗に咲いてますか?
Я
красиво
расцветаю?
パッと咲いて
シュンと散って
Вспыхнув,
рассыпались
искрами,
夜に打ち上げられた
Ночью
в
небо
запущенные.
恋花火
二人
照らしながら広がる
Фейерверк
любви,
нас
освещая,
расцветает.
零れる火の粉はせつなさへと変わって
И
падающие
искры,
превращаясь
в
грусть,
私の胸
熱く染めました
Мою
грудь
жаром
наполняют.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.