Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss You Tonight
Ich küsse dich heute Nacht
だんだん近づいてるかな?
Kommen
wir
uns
allmählich
näher?
自信なくって、分かんなくって
Ich
bin
unsicher,
ich
versteh's
nicht,
ぼくを好きという理由が
den
Grund,
warum
du
mich
magst,
さっぱり見えて来ないや
den
kann
ich
überhaupt
nicht
erkennen.
すぐ隣にいるのに
Obwohl
du
direkt
neben
mir
bist,
手も出せない
kann
ich
nicht
einmal
meine
Hand
ausstrecken.
先を急ぎ求め過ぎたら
Wenn
ich
die
Dinge
zu
sehr
überstürze,
二人の時間が終わりそうで
scheint
es,
als
würde
unsere
gemeinsame
Zeit
enden.
One
love
ひとりじゃ
One
love,
alleine,
Two
hearts
できないや
Two
hearts,
das
geht
nicht.
それが、恋、じゃない
Das
ist
es,
Liebe,
nicht
wahr?
いますぐ
kiss
じゃない?
Ist
es
nicht
jetzt
Zeit
für
einen
Kuss?
向かいあってさ
Dir
gegenüberstehend,
自信持って抱きしめて
möchte
ich
dich
selbstbewusst
umarmen.
思い切ってさ
ich
möchte
sie
entschlossen
奪い取ってしまいたい
einfach
rauben.
どうしたの?
だなんて聞かないでよ
Frag
mich
nicht
"Was
ist
los?".
なんでもないよ、って言いながら
Während
ich
sage
"Es
ist
nichts",
見抜かれてるようでうろたえてる
bin
ich
nervös,
als
wärst
du
mir
auf
die
Schliche
gekommen.
I
wanna
kiss
tonight
I
wanna
kiss
tonight
I
wanna
kiss
tonight
I
wanna
kiss
tonight
よそ見したら消えちゃうよ、と
„Wenn
du
woanders
hinsiehst,
verschwinde
ich“,
sagst
du,
人混みの街ん中で
mitten
in
der
menschengefüllten
Stadt.
シャツの袖をつかんで来る
Du
greifst
nach
meinem
Hemdsärmel.
やっぱり待ってくれてんだ
Du
hast
also
doch
auf
mich
gewartet.
生まれた時も場所も
Obwohl
wir
zu
unterschiedlichen
Zeiten
und
an
unterschiedlichen
Orten
geboren
wurden,
まるで違う君とめぐり会えた奇跡が、
ist
das
Wunder,
dich
getroffen
zu
haben,
この物語の始まりなんだ
der
Anfang
dieser
Geschichte.
One
love
二人で
One
love,
zu
zweit,
Two
hearts
一つに
Two
hearts,
werden
eins.
それが、愛、じゃない
Das
ist
es,
Zuneigung,
nicht
wahr?
いますぐ
kiss
じゃない?
Ist
es
nicht
jetzt
Zeit
für
einen
Kuss?
大好きってさ
"Ich
liebe
dich
so
sehr",
胸を張って言いながら
möchte
ich
mit
stolzer
Brust
sagen,
カタチに変えて
es
in
eine
Form
bringen,
感じあっていたいんだ
und
es
gemeinsam
fühlen.
そうこれからずっとおなじ道を、
Ja,
von
nun
an,
für
immer
denselben
Weg,
永遠まで歩いてく
bis
in
die
Ewigkeit
gehen
wir.
君とぼくの
story
描きながら
Während
wir
deine
und
meine
Geschichte
schreiben.
I
wanna
kiss
tonight
I
wanna
kiss
tonight
I
wanna
kiss
tonight
I
wanna
kiss
tonight
帰さない
"Ich
lasse
dich
nicht
gehen",
そんな言葉がこぼれてた
solche
Worte
rutschten
mir
heraus.
離さない
この腕が
Diese
Arme
lassen
dich
nicht
los,
迷わず
kiss
じゃない?
Ist
es
nicht
ohne
Zögern
Zeit
für
einen
Kuss?
理由なんていらないや
einen
Grund
braucht
es
nicht.
この場でKissじゃない?
Ist
es
nicht
hier
und
jetzt
Zeit
für
einen
Kuss?
I'll
just
kiss
you
now
I'll
just
kiss
you
now
I'll
just
kiss
you
舞い上がる
I'll
just
kiss
you,
ich
schwebe.
いますぐ
kiss
じゃない?
Ist
es
nicht
jetzt
Zeit
für
einen
Kuss?
向かいあってさ
Dir
gegenüberstehend,
自信持って抱きしめて
möchte
ich
dich
selbstbewusst
umarmen.
思い切ってさ
ich
möchte
sie
entschlossen
奪い取ってしまいたい
einfach
rauben.
どうしたの?
だなんて聞かないでよ
Frag
mich
nicht
"Was
ist
los?".
なんでもないよ、って言いながら
Während
ich
sage
"Es
ist
nichts",
見抜かれてるようでうろたえてる
bin
ich
nervös,
als
wärst
du
mir
auf
die
Schliche
gekommen.
I
wanna
kiss
tonight
I
wanna
kiss
tonight
I
wanna
kiss
tonight
I
wanna
kiss
tonight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenn Kato, Jeff Miyahara, kenn kato, jeff miyahara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.