Текст и перевод песни 三日月夜空(CV:井上麻里奈) - 私のキ・モ・チ (TVサイズ)
私のキ・モ・チ (TVサイズ)
My Feeling (TV Size)
あー脳内
想像理想の
現実逃避
Oh,
my
mind,
imagination,
and
idealized
escapism
今更どっちだっていっけど...
友達作り
Now
which
one
is
it?
I'll
say
it
anyway...
making
friends
一人寂しい奴だと蔑む
視線が気になる
I'm
being
scorned
for
being
a
lonely
loser,
and
it's
starting
to
bother
me
で、上っ面だけ集まったら...
So,
when
only
the
superficial
gather...
それでいいと
思っているうちに〜
While
I
think,
"that's
fine,"~
あれよあれよと登場、揃って
破天荒な奴らに
Suddenly
out
of
nowhere,
here
come
those
outrageous
guys
マイペース
乱されてゆく
頭くる!
特に憎っくき肉!
My
pace
is
being
disrupted!
It's
driving
me
crazy!
Especially
that
hateful
Niku!
私の胸秘かに焦って
優柔不断気味で
My
heart
is
secretly
impatient,
I'm
somewhat
indecisive
My
heart
伝えられない
残念なのは
私なのか?
My
heart
can't
be
conveyed,
is
it
me
that's
so
pathetic?
もやもやを
かきわけToday!
Dispelling
the
haze
Today!
あーちらつくFeeling
過去のコトは
フリーズして
Oh,
my
shimmering
Feeling,
forgetting
about
the
past
毎日
突っ走って
へっちゃら
媚びたりしない
Running
everyday,
carefree
and
unafraid
of
flattery
だけど
絡んだり
ウザッたい奴らが
なついたりしちゃったり
But
when
those
annoying
and
clingy
guys
become
affectionate
で、不快指数
上昇・・・?!
私は
My
discomfort
level
rises...
I'm
プチギレして「調子に乗るんじゃな〜い!」
About
to
snap
and
say,
"Don't
get
carried
away!"
友達なんかいらないからって
ここまでガツンと来た
I
don't
need
friends,
that's
how
strongly
I
felt
マイペース
エアーで十分
大切な思い出は辛い...
Air
guitar
is
good
enough,
cherished
memories
are
painful...
心の扉の鍵
握って
尋ねて来て欲しいな
Holding
the
key
to
the
door
of
my
heart,
I
want
you
to
come
and
ask
Your
heart
記憶のカケラ...
残念なのは
あいつなのか?
Your
heart,
a
fragment
of
memory...
is
it
him
that's
so
pathetic?
イライラを
飛び越えToday!
Surpassing
the
irritation
Today!
誰にも見せてない
このKIMOCHIなら
If
you've
never
seen
this
Feeling
行き場をなくしてる
I've
lost
my
way
だけど、どうにもならない
But
there's
nothing
I
can
do
暴れまくり
じだんだ踏んでる!
I'm
raging
and
stamping
my
feet!
一人寂しい奴だと蔑む
視線が気になる
I'm
being
scorned
for
being
a
lonely
loser,
and
it's
starting
to
bother
me
で、上っ面だけ集まったら...
So,
when
only
the
superficial
gather...
それでいいと
思っているうちに〜
While
I
think,
"that's
fine,"~
まさか
ハマり込んでいる?
Could
I
be
getting
hooked?
あれよあれよと登場、揃って
破天荒な奴らに
Suddenly
out
of
nowhere,
here
come
those
outrageous
guys
マイペース
乱されてゆく
頭くる!
特に憎っくき肉!
My
pace
is
being
disrupted!
It's
driving
me
crazy!
Especially
that
hateful
Niku!
キンコンカンコン鳴り響く
優柔不断気味な
The
loud
clanging
echoes,
my
indecisive
My
heart
伝えられない
残念なのは
私なのか?
My
heart
can't
be
conveyed,
is
it
me
that's
so
pathetic?
もやもやを
かきわけToday!
Dispelling
the
haze
Today!
置き去りにされた
乙女心
あの日から悔やんでいる
My
maiden
heart,
abandoned
since
that
day,
I've
been
regretting
it
早く見つけ出して
迷子のココロ
Hurry
and
find
it,
my
lost
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.