Текст и перевод песни 三枝夕夏 - へこんだ気持ち 溶かすキミ~instrumental~
へこんだ気持ち 溶かすキミ~instrumental~
Ты растапливаешь мою грусть ~instrumental~
へこんだ気持ち
溶かすキミ
NTV系「TVおじゃマンボウ」ED
Ты
растапливаешь
мою
грусть
NTV
«TV
Oja
Manbo»
ED
歌:
三枝夕夏
IN
db
Исполнитель:
U-ka
Saegusa
IN
db
Made
by
cih99
Сделано:
cih99
全部が2つずつ
おそろいで
Всё
у
нас
по
двое,
всё
одинаковое,
キミと毎日
My
Sweet
Home!
Каждый
день
с
тобой
- мой
сладкий
дом!
「オーイ
遅れちゃうよ」って
«Эй,
мы
же
опоздаем!»
-
何度も起こす
Будишь
меня
по
сто
раз,
眠ったフリをして
А
я
притворяюсь
спящей
へこんだ気持ち
溶かすキミ
Ты
растапливаешь
мою
грусть,
あっという間に時間
Время
с
тобой
летит
そうキミがいつも
そばにいて
Да,
ты
всегда
рядом,
フカフカフカフカ
あったかい
Мягкий,
тёплый,
пушистый,
包み込んでくれる笑顔
Твоя
улыбка
обнимает
меня,
シアワセ
かきまぜまぜ
照れ笑い
Счастье
смешивается
со
смущённым
смехом.
ギュッって抱きしめて
Обними
меня
крепко,
鳴らない電話を
見つめてる
Смотрю
на
безмолвный
телефон,
ベットの中で
見つめてる
Лежу
в
постели
и
смотрю.
こんなことは
なかったよ
Раньше
всё
было
ちょっと残念
Видела
тебя
во
сне.
眠ってる時も
じっとしてないキミ
Немного
жаль.
忘れることは
2人とも得意だから
Даже
во
сне
ты
не
можешь
лежать
спокойно.
忘れないで
キミは1人じゃない
Мы
оба
мастера
забывать,
いっぱいいっぱい
キスしよう
Но
ты
не
забывай:
ты
не
один.
チョコちゃん(愛犬)のように
Давай
целоваться
ещё
и
ещё,
今日も一緒
明日も一緒
Как
наш
щенок.
ずっと一緒がいい
Сегодня
мы
вместе,
завтра
мы
вместе,
ネッ!
Давай
всегда
будем
вместе,
イヤなことがあると
すぐに
Ты
растапливаешь
мою
грусть.
キミにあたっちゃうってサイコー!
Стоит
мне
о
чём-то
загрустить
-
そう笑うタイミングが
いつも一緒
Я
тут
же
срываюсь
на
тебе!
Здорово,
правда?
スキになる限界なんて
Мы
всегда
смеёмся
одновременно,
どこにもないんだ
Предела
моей
любви
к
тебе
キミといる時と
いない時の自分
Просто
не
существует.
全く別人
С
тобой
и
без
тебя
-
ネッ!
Я
два
разных
человека,
E-mail:
cih99@
Правда-правда!
E-mail:
cih99@
E-mail:
cih99@
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.