Текст и перевод песни 三森すずこ - せいいっぱい、つたえたい!(4sk's ukiuki carnival remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
せいいっぱい、つたえたい!(4sk's ukiuki carnival remix)
With all my might, I want to convey! (4sk's ukiuki carnival remix)
"精一杯"それだけ伝えたい
"With
all
my
might"
that's
all
I
want
to
convey
不意にココロよぎった願い...
まだナイショだけど
A
wish
that
suddenly
crossed
my
mind...
It's
still
a
secret
though
上手にできない
言葉が出て来ない
I
can't
do
it
well,
words
don't
come
out
もじもじ毎日
失敗ばかり
Fidgeting
everyday,
nothing
but
failures
学校もバイトも
教えてくれない
Neither
school
nor
part-time
job
taught
me
生き方のレシピ
答えはどこ?
A
recipe
for
life,
where's
the
answer?
ねえ
嬉しいや
楽しいを
知るたびに
どうして
Hey,
why
is
it
that
every
time
I
feel
happy
or
joyful
胸の奥
熱くなる
きゅんって鳴く
My
chest
gets
hot
and
throbs
ちゃんと
優しいや頼れるで
返せたら
いいな
I'd
like
to
be
able
to
properly
return
with
kindness
and
reliability
ありがとも
大好きも
いっしょに
Together
with
thank
you
and
I
love
you
"精一杯"それしか
できないよ
"With
all
my
might"
that's
all
I
can
do
うんと迷ってつまずいて
傷ついても
I'll
get
lost,
stumble
and
get
hurt
"大事"を大事にする想い
The
feeling
of
cherishing
"what's
important"
笑顔にして届けたい
ぜんぶっ!受け取って
いつか
I
want
to
deliver
it
with
a
smile,
receive
it
all!
Someday
一人の時には
素直も出たがり?
When
I'm
alone,
honesty
tends
to
come
out?
ちょこんと顔出して
やっぱ隠れて
It
timidly
shows
its
face,
but
then
it
hides
again
妄想の充実
それより現実
Self-indulgent
fantasies,
but
reality
is
better
鏡に映った自分に言う
I
tell
myself
in
the
mirror
いつも
ドキドキをウキウキを
独り占め
なんて
Always
keeping
all
the
excitement
and
joy
to
myself
is
つまらない
淋しくて
しゅんって泣く
Boring,
lonely,
and
makes
me
cry
ああ
初めての世界、恋、空遥か、どんな??
Oh,
the
world
I've
never
seen
before,
love,
the
distant
sky,
what
are
they
like?
誘えたら
飛べたなら
「いっしょに!」
If
I
could
invite
you,
if
I
could
fly,
"Let's
go
together!"
"不器用"そのぶんがんばるよ
"Clumsy"
I'll
do
my
best
because
of
that
うんと間違って
ドジ踏んで
痛くても
I'll
make
mistakes,
be
clumsy
and
get
hurt
"些細"が大事になる奇跡
"The
little
things"
will
become
a
miracle
涙にさえ奪えない
だって...
こんな本気なんだもんっ♥
Not
even
tears
can
take
that
away
because...
I'm
this
serious,
honey!
♥
"精一杯"それだけ
伝えたい
"With
all
my
might"
that's
all
I
want
to
convey
うんと素敵なハッピーが叶うように
So
that
a
truly
wonderful
happiness
can
come
true
明日の未来はどうなるんだろう?
What
will
tomorrow's
future
be
like?
ちょっと進化した私にいて欲しい
I
want
to
be
a
slightly
evolved
me
"大事"を大事にする想い
The
feeling
of
cherishing
"what's
important"
笑顔にして届けたい
I
want
to
deliver
it
with
a
smile
ぜんぶっ!受け取って
いつか
Receive
it
all!
Someday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shoko Oomori, Yoshihiro Saito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.