三森すずこ - グローリー! - перевод текста песни на немецкий

グローリー! - 三森すずこперевод на немецкий




グローリー!
Glory!
さあ、全力投球で明日を目指そう
Komm, lass uns mit voller Kraft auf morgen zielen!
諦めないキミの背中が大好きだ・・・!
Ich liebe deinen Rücken, der niemals aufgibt...!
進め! 今、仲間たちの元へ
Vorwärts! Jetzt, zu unseren Freunden!
いつも、そうだ・・・・! ひとりじゃなかったね
Immer, ja...! Du warst nie allein, stimmt's?
ほどけた靴ひも 結び直す
Die gelösten Schnürsenkel neu binden,
汗を拭って 走り出すんだ
Den Schweiß abwischen und loslaufen.
夢が呼んでいる!
Der Traum ruft!
どんな時も、胸の奥で輝く Sunshine
Jederzeit, tief in deiner Brust strahlender Sonnenschein,
ずっと絶やさずにいよう
Bewahre ihn dir für immer.
前だけを見て 射抜け、未来!
Nur nach vorne schauen, triff die Zukunft!
諦めないキミの背中が大好きだ・・・!
Ich liebe deinen Rücken, der niemals aufgibt...!
集え、ほら、仲間の輪の中で
Versammelt euch, hier, im Kreis der Freunde.
何も、そうだ・・・怖いものはないさ
Nichts, ja... es gibt nichts zu fürchten.
声枯れるほど大きな声で
Mit lauter Stimme, bis sie heiser wird,
叫ぶ想い、空の向こうへ・・・!
Die geschrienen Gefühle, jenseits des Himmels...!
さあ、完全燃焼で栄光掴め!
Komm, brenn vollständig aus und ergreife den Ruhm!
胸の奥でくすぶった Passion
Die tief in der Brust schwelende Passion,
全部解き放つんだ
Entfessle sie ganz.
夕焼けを背に リフレインした
Mit dem Sonnenuntergang im Rücken hallte es nach,
ブレない夢、掲げて駆け出そうよ Glory Way
Den unerschütterlichen Traum hochhaltend, lass uns loslaufen auf dem Glory Way!
夢が呼んでいる!
Der Traum ruft!
どんな時も、胸の奥で輝く Sunshine
Jederzeit, tief in deiner Brust strahlender Sonnenschein,
ずっと絶やさずにいよう
Bewahre ihn dir für immer.
前だけを見て 射抜け、未来!
Nur nach vorne schauen, triff die Zukunft!
諦めないキミの背中が大好きだ・・・!
Ich liebe deinen Rücken, der niemals aufgibt...!





Авторы: しほり, Effy, effy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.