Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さあ、全力投球で明日を目指そう
Komm,
lass
uns
mit
voller
Kraft
auf
morgen
zielen!
諦めないキミの背中が大好きだ・・・!
Ich
liebe
deinen
Rücken,
der
niemals
aufgibt...!
進め!
今、仲間たちの元へ
Vorwärts!
Jetzt,
zu
unseren
Freunden!
いつも、そうだ・・・・!
ひとりじゃなかったね
Immer,
ja...!
Du
warst
nie
allein,
stimmt's?
ほどけた靴ひも
結び直す
Die
gelösten
Schnürsenkel
neu
binden,
汗を拭って
走り出すんだ
Den
Schweiß
abwischen
und
loslaufen.
どんな時も、胸の奥で輝く
Sunshine
Jederzeit,
tief
in
deiner
Brust
strahlender
Sonnenschein,
ずっと絶やさずにいよう
Bewahre
ihn
dir
für
immer.
前だけを見て
射抜け、未来!
Nur
nach
vorne
schauen,
triff
die
Zukunft!
諦めないキミの背中が大好きだ・・・!
Ich
liebe
deinen
Rücken,
der
niemals
aufgibt...!
集え、ほら、仲間の輪の中で
Versammelt
euch,
hier,
im
Kreis
der
Freunde.
何も、そうだ・・・怖いものはないさ
Nichts,
ja...
es
gibt
nichts
zu
fürchten.
声枯れるほど大きな声で
Mit
lauter
Stimme,
bis
sie
heiser
wird,
叫ぶ想い、空の向こうへ・・・!
Die
geschrienen
Gefühle,
jenseits
des
Himmels...!
さあ、完全燃焼で栄光掴め!
Komm,
brenn
vollständig
aus
und
ergreife
den
Ruhm!
胸の奥でくすぶった
Passion
Die
tief
in
der
Brust
schwelende
Passion,
全部解き放つんだ
Entfessle
sie
ganz.
夕焼けを背に
リフレインした
Mit
dem
Sonnenuntergang
im
Rücken
hallte
es
nach,
ブレない夢、掲げて駆け出そうよ
Glory
Way
Den
unerschütterlichen
Traum
hochhaltend,
lass
uns
loslaufen
auf
dem
Glory
Way!
どんな時も、胸の奥で輝く
Sunshine
Jederzeit,
tief
in
deiner
Brust
strahlender
Sonnenschein,
ずっと絶やさずにいよう
Bewahre
ihn
dir
für
immer.
前だけを見て
射抜け、未来!
Nur
nach
vorne
schauen,
triff
die
Zukunft!
諦めないキミの背中が大好きだ・・・!
Ich
liebe
deinen
Rücken,
der
niemals
aufgibt...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: しほり, Effy, effy
Альбом
グローリー!
дата релиза
05-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.